Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
本注入的过程是复杂的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有关程。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程的限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用了可以使用的上诉程,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现使用
方法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信提醒了我们继续要做
事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入过程是复杂
。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以法
诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然参考这些问题审查我们
程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》一项条例较为详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书将进一步加强它
程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用了可以使用上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法,因为它太费钱
。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
是一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒我们继续要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入的是复杂的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定有关
序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别序的限
。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项
序的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论专家组常会的
序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用可以使用的上诉
序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入的过程的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还有限的,并须受其他特别程序的限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于利用了可以使用的上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法,因为它太费钱
。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏是一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒我们继续要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入的过程是复杂的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论专家组常会的程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用可以使用的上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法了,太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入的程是复杂的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强的程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用了可以使用的上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定恐怖主义组织的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用的方法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏是一种保存肉类的方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入的过程是复杂的。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们的程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序的看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会的程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用了可以使用的上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信提醒了我们继续要做
事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入过程是复杂
。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》一项条例较为详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡面
能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它程序和磋商,以提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利了可以使
上诉程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este método simplificar el procedimiento de la cuestión.
这个方法简化了解题步骤。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用方法了,因为它太费钱了。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存肉类方法。
Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.
一封带着警察上款信提醒了我们继续要做
事。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
那种方法是否合适值得讨论。
El procedimiento para conseguir una inyección de capital es complejo.
获得资本注入过程是复杂
。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
在法庭
讼过程中直接援引《公约》。
Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.
我们仍然在参考这些问题审查我们程序。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》一项条例较为详细地规定了有关程序。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录全文。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面能力。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它程序和磋商,
提高效率。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。
El Grupo también examinó los procedimientos para las reuniones periódicas del Grupo de Expertos.
该小组还讨论了专家组常会程序问题。
El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.
他于是利用了使用
上
程序,但完全无效。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。