西语助手
  • 关闭

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论的要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个.

7. (电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出三个以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上的一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对洲联盟驻苏丹特派团(盟驻苏特派团)来说,是一个可怕的分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论的要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 意,人).
15. 发现,发觉(人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar释,解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出三个以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实联合国历史上的一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕的分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bicóncavo, biconvexo, bicoque, bicoqueta, bicoquete, bicoquín, bicorne, bicornio, bicos, bicromatado,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标,划

~ los puntos importantes en el editorial 标社论的要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整战争的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一新时代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗战争的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上的一里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一可怕的分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bienandante, bienandanza, bienaventuradamente, bienaventurado, bienaventuranza, bienes, bienes de consumo, bienes raíces, bienestar, bienfamado,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论的要点.

3. 记,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 赛开始半小时之牌上还是00.


5.(体育赛中)得

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出三个以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上的一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕的水岭。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bienmandado, bienmesabe, bienoliente, bienollente, bienquerencia, bienquerer, bienquistar, bienquisto, biensonante, bienteveo,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)

~ la ropa 在衣服上绣上.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论要点.

3. 录,下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下习中,你要标出三个以上选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟为道路终点标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年,贸易自由化趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一个认真筹备进程开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带和更有希望阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)说,是一个可怕分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bífido, bifilar, bifloro, bifocal, bifoliada, biforme, biforo, bíforo, bifronte, bifurcación,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论的要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确:
~ el paso 行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出三个以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上的一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕的分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bijol, bíjugo, bikini, bilabarquín, bilabiado, bilabial, bilabiovelar, bilao, bilateral, bilbaína,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论的要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表的水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛开始半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体比赛中)得分:

~ tres goles 进了三球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次斗是整的转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一新时代的开始.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留的作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变的旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人的特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱游泳吗?

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出以上的选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次的转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点的标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化的趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市的扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展开一认真的筹备进程的开端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上的一里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到的进展的加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣的道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有的危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一可怕的分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bilimbique, bilingüe, bilingüismo, biliopola, bilioso, bilirrubina, bilirrubinemia, bilis, bilitero, bilítero,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展一个认真筹备进程端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新和更有希望阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


billetaje, billete, billete de cinco libras, billete de autobús, billete de banco, billete de ida, billete de ida y vuelta, billete de ida y vuelta en el día, billete electrónico, billete en lista de espera,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,

tr.
1.(在某物上)作记号,作标记:

~ la ropa 在衣服上绣上记号.

2. 标出,划出:

~ los puntos importantes en el editorial 标出社论要点.

3. 记录,记下.
4. 标示,指示:

Las agujas del reloj marcan las doce. 表针指着十二点.
El termómetro marca 40 grados. 体温表水银柱升到四十度.
El indicador marca cero a cero media hora después de empezado el partido. 比赛半小时之后比分牌上还是0比0.


5.(体育比赛中)得分:

~ tres goles 进了三个球.
(也用作自复动词): ~se un tanto a su favor 得到一分


6. 取得,获得.
(也用作自复动词): ~se un nuevo triunfo 又取得了一个胜利.

7. 拨(电话号码).
8. 标志:

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra. 那次战斗是整个战争转折点.
Este descubrimiento marca el comienzo de una nueva era. 这一发现标志着一个新时代.
Eso marca una diferencia esencial.那代表着一个根本分歧.


9. 布置(工作,任务):

Debes terminar a tiempo toda la lección que marca el profesor. 你必须按时完成老师留作业.

10. 指,规:

Le han marcado un itinerario del cual no puede salirse. 给他规了一条不得任意改变旅行路线.

11. 确,决:
~ el paso 决行进速度.
~ el compás 打拍子.


12.(给商品)标价:
En esta tienda todos los artículos están marcados. 这个店里全部商品都标价.

13. 梳卷(头发).
14. 注意,注视(某人).
15. 发现,发觉(某人特点等):

¿No has marcado que es aficionado a la natación? 你没有注意到他很爱

16.【海】测(方位角).
17.【印】(给空白印张)规矩.
18.【体育】盯住,看紧(对手).


|→ prnl.
1.【口】突出:

Se marca por el entusiasmo con que trabaja. 他们工作热情非常突出.

2.【海】确方位.
派生

近义词
poner marcas en,  etiquetar,  marcar con una señal distintiva,  rotular,  puntear,  tacar
dejar una seña en,  mellar,  rayar,  dejar huella en,  dejar picaduras en,  hacer muescas a,  hacer muescas en,  llenar de hoyos,  llenar de picaduras,  picar de viruelas
marcar en la oreja a
poner el sello a,  sellar,  inscribir
demarcar,  confinar,  acotar,  definir,  delimitar,  determinar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  deslindar,  mojonar
anotar,  apuntar,  poner por escrito,  apuntar rápidamente,  asentar,  asentar por escrito,  consignar,  consignar por escrito,  poner en el diario,  tomar nota de

联想词
anotar注释,注解;trazar描画;definir义;delimitar;fijar,固着;establecer建立;remarcar备注;acentuar重读;colocar摆;recortar修剪;acortar缩短, 弄短, 缩减;

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。

Las agujas del reloj marcan las doce.

表针指着十二点.

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争转折点.

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下记分牌。

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮得分。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告不拟作为道路终点标志

El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.

不幸瞄准了他,他贫穷活着,直到死去。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.

这些全体会议标志就9月份首脑会议展一个认真筹备进程端。

Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.

选举为该国政治历史带来新和更有希望阶段。

Los padres pueden reclamar la exención de esas actividades simplemente marcando las casillas de las religiones correspondientes.

父母可以简单地在相关宗教栏目下打钩申请豁免。

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果是这样,今年确实成为联合国历史上一个里程碑。

Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.

是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到进展加快。

Marcan un paso más en el camino hacia la estabilidad, la seguridad y la prosperidad del pueblo afgano.

对阿富汗人民而言,它们标志在通往稳、安全与繁荣道路上又迈出了一步。

Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.

我宁愿拨打999,因为今天,我国人民正面临前所未有危机。

El mes de octubre también marcó un terrible hito para la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).

10月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕分水岭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bilofodonto, bilogía, bilongo, bilonguear, bilonguero, biltrotear, biltrotera, bilux, bimano, bimanual,

相似单词


marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz, marcarse un farol, marcasita, marcato,