Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
如果
支持
党派没有当选,
停止一切政治活动。
decir; afirmar; declarar; expresar
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
如果
支持
党派没有当选,
停止一切政治活动。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到这一点。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非们
宗教。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人已援用无遗一切国内补救办法。
El autor también afirma que el Estado Parte no ha contribuido a su rehabilitación.
3 提交人还,缔约国未能够促进
康复。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
,
被剥夺了
此裁决提出
权利。
) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.
因此,缔约国不妨认真地审议提交人各种风险。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申人
显然毫无根据。
Hasta el momento, más de 60 países han declarado su apoyo a esa iniciativa.
迄今已有60多个国家支持此项倡议。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她无法申
中所述
提出反驳和拒绝这些指
。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体一些代表
,正在对该族进行种族灭绝。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 提交人,请求司法复审
性质阻碍了对事实
审议。
Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.
然而,提交人此问题提出
申
太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实
。
El autor alega que su categoría laboral se vio afectada negativamente como consecuencia de ese trato.
2 ,由于这样
待遇,
业状况遭到了损害。
Un miembro hombre de la Asamblea Nacional proclamó que la cultura y la religión deberían respetarse.
国民议会一名男性议员
,文化和宗教应得到尊重。
En consecuencia, el Comité considera que no hay motivo para declarar inadmisible la comunicación sobre esa base.
因此,委员会认为没有理由根据这一点来文不可受理。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比指控
要短这一
。
La autora invocó además la violación de su derecho al respeto de la privacidad o intimidad familiar.
提交人还,侵犯了对其家庭生活隐私
尊重权。
El Gobierno ha declarado con frecuencia que esto no puede hacerse fácilmente de un momento a otro.
政府经常,这一点不能一下子轻而易举地做到。
Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.
是西班牙违反《公约》第十四条第5款行为
受害者。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。