西语助手
  • 关闭


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物机构订立相应程序,并对工人提供关于这些程序培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人是,些政治集团直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物储存、运输和处理必须确保尽量高长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物处理与对其他废物类型处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定力量操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


alicate, alicates, alicer, alicíclico, aliciente, alicortar, alicrejo, alicuanta, alícuota, alicurco,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物机构订立相应程序,并对工人提供关于这些程序培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑些政治集团直在私自改变基尔库克人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物储存、运输和处理必须确保尽量高长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物处理与对其他废物类型处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定力量操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字真正问题如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


alienismo, alienista, aliento, alifafe, alífero, aliforme, aligación, aligar, aligarse, aligator,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【纵,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对工人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团直在私自改变的人状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进处理这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


alimento, alimentos naturales, alimentos integrales, alimentoso, álimo, alimoche, alimón, alimonarse, aliñado, aliñador,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对工人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团直在私自改变基尔库克的人口状况,以选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

处理可能被用于核生化武器的物质,需从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar, aliquebrarse, alirrojo,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把成各种制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保的长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须切可能防止选举受各种破坏稳定的力操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操仪器.
(也用作及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些在经过被有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对工提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊清可能为强国的控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

忧虑的是,些政治集团直在私自改变基尔库克的口状况,以便通过选举取权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输处理必须确保尽量高的长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者处理者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年肯定会导致稳定,而且可能很容易被政客

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口处理这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


alizarina, aljaba, aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审之后,被荒谬地期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责此类废物的每机构订立相应的程序,并对工人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和必须确保尽量高的期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的理与对其他废物类型的理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要可能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


almadiar, almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana, almaganeta, almagesto,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正在修表.


2.【转,口】操纵,控制;掌握,经营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar掌握;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易能的僵局或任何操纵程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审这些“取消登记证”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对工人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会如何操纵对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条确规,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清能为强国的操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团直在私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许证的条例规

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,在过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽能防止选举受各种破坏稳的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯会导致不稳,而且能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审,我们认为,这能被操纵,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


almajara, almajo, almalafa, almalec, almanaque, almanaquero, almancebe, almandina, almanta, almarada,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,


tr.

1.操作:

~ la leche para obtener los diferentes derivados 把奶加工成各种奶制品.
~ los instrumentos 操纵仪器.
(也用作不及物动词): Hay que tener cuidado al ~(con) ácidos. 操作酸的时候要小心.
Está manipulando en el reloj. 他正修表.


2.【转,口】操纵,控制;营.

近义词
maniobrar,  tratar,  manejar
mediatizar,  afectar,  inducir,  influenciar,  controlar,  ejercer influencia sobre,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  moderar,  regular,  sugestionar,  tratar de influenciar
explotar,  obtener injusto provecho a costa de,  utilizar,  usar
controlar mañosamente,  arreglar,  amañar,  intentar forzar,  manipular indebidamente,  tocar indebidamente,  tratar de forzar,  falsear,  apañar

反义词
obedecer,  plegarse a,  avenirse a,  guardar,  hacer caso a,  observar,  respetar,  cumplir,  tener respeto por,  acatar,  allanarse a,  ceder ante,  doblegarse ante,  guiarse por,  regularse por,  rendirse a,  rendirse a los pies de,  seguir,  someterse a,  responder a

联想词
controlar核对;manejar;engañar欺骗;alterar改变;influenciar影响;manipulación操作;dominar统治;mover移动;utilizar使用;influir影响;moldear模制;

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料混合工序随废水排放。

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中些似乎被更改

Cada organización que manipule desechos deberá preparar un conjunto de procedimientos, y sus trabajadores deberán capacitarse en dichos procedimientos.

应由负责处理此类废物的每机构订立相应的程序,并对工人提供关于这些程序的培训。

También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.

它们还举行会议商定如何操纵对政府采购合同的投标。

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口

Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.

令人忧虑的是,些政治集团改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优势。

Los artefactos explosivos deben ser almacenados, transportados y manipulados de modo que se garantice la máxima seguridad a largo plazo.

爆炸物的储存、运输和处理必须确保尽量高的长期可靠性。

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

Esos desechos también deberán manipularse separadamente de otros tipos de desechos a fin de evitar la contaminación de esas otras corrientes de desechos.

应把对此种废物的处理与对其他废物类型的处理分别开来,以便防止非持久性有机污染物废物流受到污染。

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。

Sin embargo, durante el pasado decenio, este poder habría sido manipulado y politizado.

但是,过去十年,似乎司法受到操纵和政治化。

Es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望的青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵

Pensamos que la revisión de los mandatos que se propugna es propensa a ser manipulada políticamente.

该段要求对授权进行审查,我们认为,这可能被操纵,为政治目的服务。

Para manipular sustancias que puedan utilizarse en relación con un arma nuclear, química o biológica es necesario contar con una autorización expedida por el Gobierno.

若要处理可能被用于核生化武器的物质,需要从政府申领许可证。

No obstante, el verdadero problema relacionado con las firmas electrónicas consiste en que, sin determinadas salvaguardias, pueden ser manipuladas más fácilmente que las firmas manuscritas.

然而,电子签字的真正问题是如果没有某种保障措施,他们比手写签名更容易被人伪造

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipular 的西班牙语例句

用户正在搜索


almartigón, almasilio, almaste, almastigado, almática, almatriche, almaxjal, almazara, almazarero, almazarrón,

相似单词


manioc, maniota, manipulación, manipulador, manipulante, manipular, manipulario, manipulatorio, manipuleo, manípulo,