El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材、木材和其他多孔型材
中含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每人都从过去的事件
得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷的炸药
出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从可以抽
大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处蒸汽形状,无法抽
。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行提
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷的炸药取
。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法提炼
法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件得出自己的经验
。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷的炸药
出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸的经验
也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已交的最佳做法
炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从可以抽
大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门来源于九个
模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是胭脂虫里
炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都过去的事件中得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,次灾难吸
的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
界桩点将定在根据苏联的地图量
的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,中得出一
结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是已
交的最佳做法中
炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
个人还筹资重建灌溉系统,
Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指中可以抽
大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行
处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得
的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。