El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
矿床最底层采煤。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下步是已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都过去的事件中得出自己的经验教训。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始这经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出龄报告的功能目前已经存。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这界桩点将定根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的系列战略选择。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,中得出论。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团是力量所。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
Ello se puede facilitar utilizando las enseñanzas extraídas de experiencias anteriores para elaborar modelos de misiones.
促进这工作的方式之,就是以往经验和教训的基础上制定特派团样板。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯这材料中提取出来。
Para lograr este doble propósito conviene extraer lecciones de las consultas y debates celebrados el año pasado.
为了实其双重目标,似乎应该不久前的协商和辩论中吸取教训。
Los aldeanos habían construido el sistema de abastecimiento de agua utilizando tuberías para extraerla de fuentes cercanas.
村民们用管道附近的水泉接水,自行解决了供水问题。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,Arax河抽水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me has mostrado una joya recién extraída de la roca.
我看清楚了 你这块刚刚出土没有磨好的原石。
Y lo extraíamos de las fibras de los árboles.
我们是从树木的纤维中提取的。
No todo el mundo las tiene y en ocasiones se recomienda extraerlas.
不是所有人都会长智齿,有些情况下,最好要拔掉智齿。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在这1-2天内,他们要把能开采的都开采一,这些是属于他们自己的。
Lo vio abrir la nevera y cerrarla otra vez, sin extraer nada de ella.
打开冰箱后,什么都没取出来就又关上了。
Luego, extraerían agua de las amplias reservas del líquido congeladas bajo la superficie de Marte.
然后,人们会从火星表面之下冰封的大量液储备中提取水。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件不幸的事例中阐明道德的精义,以便聊以自慰。
Al analizar la imagen visual y extraer la velocidad característica, ¿sabes que descubrí?
我首先分析了可见光图像,只抽取速度特征,你知道发现了什么?
Se sentó en el camastro y extrajo del bolsillo un paquete de cigarrillos.
坐在床沿上掏出一盒烟来。
Bea abrió su bolso, extrajo una tarjeta de cartulina doblada y me la tendió.
贝亚打开皮包,掏出了一张对折的卡片交给我。
Fermín extrajo su monedero y procedió a contar el montante.
这时候,费尔明掏出钱包,开始数起钱来。
Extrajo un fósforo y las prendió, conjurando rápidamente una corona de llamas.
接着她拿出火柴,点燃旧报纸,炉子里立刻烧出熊熊火花。
Lugares donde se pueden extraer o conseguir recursos que luego pueden ser vendidos para generar riqueza.
这些地方可以开采和获取资源,然后通过出售资源来创造财富。
Cada año, se extraen unas 25.000.
每年可以提取约25000吨。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
我们描绘了一个完整的场景,我们可以从中汲取受益一生的教训。
El método principal consistía en abrir el pecho con un cuchillo de obsidiana y extraer el corazón.
主要方法是用曜石刀剖开胸膛,取出心脏。
Se tallaban directamente sobre la piedra, extraída de las proximidades del cráter volcánico de la isla .
它们是直接雕刻在,从岛上火山口附近开采出来的岩石上的。
Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.
它有世界上最大的游泳池,可容纳250000立方米的水,且都是自然流通的海水。
Pues fue mediante un proceso de sustracción, es decir, extrajeron una serie de rocas oxidadas del terreno.
这是通过一个提取的过程,也就是说,取出一些地面上被氧化的岩石。
Nadie sabe realmente si quedan algunos años para seguir extrayendo oro o si hay reservas para varias décadas.
没有人确切地知道这里的矿井还有几年能开采,也不知道矿产存量还够开采多久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释