西语助手
  • 关闭
discreto, ta

adj.

1. 谨慎的, 慎重的. (也用作名词)
2. 嘴的, 守秘的.
3. 不好奇的.
4. 不引人注目的.
5. 不过分的; 有节制的, 有限度的.
6. 机智的, 机敏的.
7. 【数】 离散的.
8. 【医】 稀疏的:

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正的.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领的) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开的” → 后引申为“谨慎的”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;modesto谦虚的;silencioso安静的;coqueto娇媚;tímido胆怯的;austero酸味的;compacto的,实的,结的,集的,度大的;sereno晴朗的;complaciente高兴的;sofisticado的,掺假的,刻意求工的;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语的一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收的影响很小,外资流入也未创造就业,建立与经济其他部门的联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国的权利和义务不应该相混淆,应该在不同的条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备的状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面的潜在利益,贸发会议和其他大多数机从中发挥了相当大的支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层的和解是联伊援助团务的一项首要优先事项,联合国在这方面的努力离不开这种不事张扬的外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可与媒体保持富有成效的合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可存在的漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团的设计采取了“轻影响”的方针,防止大量的外雇人员对本应是阿富汗自主的重建进程产生过大的影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新的区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理的鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度的最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集, 续假, 续假一星期,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎重. (也用作名词)
2. 嘴紧, 能守秘密.
3. 不好奇.
4. 不引人注目.
5. 不过分; 有节制, 有限度.
6. .
7. 【数】 离散.
8. 【医】 稀疏

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务不应该相混淆,应该在不同条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面潜在利益,贸发会议和其他大多数构从中发挥了相当大支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解联伊援助团任务一项首要优先事项,联合国在这方面努力离不开这种不事张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,主席除了尽可能与媒体保持富有成效合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止大量外雇人员对本应阿富汗自主重建进程产生过大影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨, 蓄洪, 蓄积,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎重. (也用作名词)
2. 嘴紧, 能守秘密.
3. 不好奇.
4. 不引人注目.
5. 不过分; 有节制, 有限度.
6. 机智, 机敏.
7. 【数】 离散.
8. 【医】 稀疏

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实紧密,密集,密度大;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务不应该相混淆,应该在不同条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示们有能力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面潜在利益,贸发会议和其大多数机从中发挥了相当大支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解是联伊援助团一项首要优先事项,联合国在这方面努力离不开这种不事张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效合作关系以外,没有其选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止大量外雇人员对本应是阿富汗自主重建进程产生过大影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具, 宣传工作者, 宣传画,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎重. (也用名词)
2. 嘴紧, 能守秘密.
3. 不好奇.
4. 不引人注目.
5. 不过分; 有节制, 有限度.
6. 机智, 机敏.
7. 【数】 离散.
8. 【医】 稀疏

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公.


|→ m.,f.
】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务不应该相混淆,应该在不同条款中分规定不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面潜在利益,贸发会议和其他大多数机构从中发挥了相当大支持

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解是联伊援助团任务一项首要优先事项,联合国在这方面努力离不开这种不事张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止大量外雇人员对本应是阿富汗自主重建进程产生过大影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎重. (也用作名词)
2. 嘴紧, 能守秘密.
3. 不好奇.
4. 不引人注目.
5. 不过分; 有节制, 有限度.
6. 机智, 机敏.
7. 【数】 离散.
8. 【医】

viruelas ~as 天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实,结构紧密,密集,密度大;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务不应该相混淆,应该在不同条款中分别作出规定不过,权利和义务应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面潜在利益,贸发会议和其他大多数机构从中发挥了相当大支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解是联伊援助团任务一项首要优先事项,联合国在这方面努力离不开这种不事张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止大量外雇人员对本应是阿富汗自主重建进程产生过大影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, , 暄腾, ,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,

用户正在搜索


血象, 血小板, 血腥, 血腥的, 血腥统治, 血腥味, 血腥运动, 血腥镇压, 血型, 血性,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎的, 慎重的. (也用作名词)
2. 嘴紧的, 能守秘密的.
3. 不好奇的.
4. 不引人注目的.
5. 不过分的; 有节制的, 有的.
6. 机智的, 机敏的.
7. 【数】 离散的.
8. 【医】 稀疏的:

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正的.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领的) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开的” → 后引申为“谨慎的”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;modesto谦虚的;silencioso安静的;coqueto娇媚;tímido胆怯的;austero酸味的;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密大的;sereno晴朗的;complaciente高兴的;sofisticado的,掺假的,刻意求工的;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语的一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收的影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门的联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国的权利和义务不应该相混淆,应该在不同的条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间应保持适平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方示他们有能力应对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备的状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新面的潜在利益,贸发会议和其他大多数机构从中发挥了相大的支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层的和解是联伊援助团任务的一项首要优先事项,联合国在这方面的努力离不开这种不事张扬的外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效的合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在的漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团的设计采取了“轻影响”的方针,防止大量的外雇人员对本应是阿富汗自主的重建进程产生过大的影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新的区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理的鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制的最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘, 血缘关系, 血晕,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎重. (也用作名词)
2. 嘴紧, 能守秘.
3. 不好奇.
4. 不引人注目.
5. 不过分; 有节制, 有限.
6. 机智, 机敏.
7. 【数】 离散.
8. 【医】 稀疏

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实,结构紧;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务不应该相混淆,应该在不同条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等重公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩这一新局面潜在利益,贸发会议和其他多数机构从中发挥了相当支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解是联伊援助团任务一项首要优先事项,联合国在这方面努力离不开这种不事张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止外雇人员对本应是阿富汗自主重建进程产生过影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

利亚也欣然通知各位成员,澳利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶, 熏香, 熏衣草,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎, 慎. (也用作名词)
2. 嘴紧, 能守秘密.
3. .
4. 引人注目.
5. 过分; 有节制, 有限度.
6. 机智, 机敏.
7. 【数】 离散.
8. 【医】 稀疏

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] .


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开” → 后引申为“谨慎”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度;elegante优雅, 高尚, 时髦;modesto谦虚;silencioso安静;coqueto娇媚;tímido胆怯;austero酸味;compacto,实,结构紧密,密集,密度;sereno晴朗;complaciente高兴;sofisticado,掺假,刻意求工;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

能信任他,他,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从讲过头话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国权利和义务应该相混淆,应该在条款中分别作出规定过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等共集会而发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩这一新局面潜在利益,贸发会议和其他多数机构从中发挥了相当支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层和解是联伊援助团任务一项首要优先事项,联合国在这方面努力离开这种张扬外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强海资源管治,填补在离散鱼类种群养护和管理方面可能存在漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团设计采取了“轻影响”方针,防止外雇人员对本应是阿富汗自主建进程产生过影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架分析和审查来发挥远为更积极作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

利亚也欣然通知各位成员,澳利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理鱼群,南太平洋是海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 旬刊, , 寻常, 寻的, 寻访, 寻根问底, 寻呼机, 寻花问柳, 寻获,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,
discreto, ta

adj.

1. 谨慎的, 慎重的. (也用作名词)
2. 嘴紧的, 能守秘密的.
3. 不好奇的.
4. 不引人注目的.
5. 不过分的; 有节制的, 有限度的.
6. 机智的, 机敏的.
7. 【数】 离散的.
8. 【医】 稀疏的:

viruelas ~as 稀疏天花.

9. 【法】 [用于称呼] 公正的.


|→ m.,f.
【宗】 (教团首领的) 顾问.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
dis-(表分开、分离)+ cret-(区分)+ o → 原指“被区分开的” → 后引申为“谨慎的”等含义
词根
cert-/ciert-/cret-/crimin- 区分
派生

近义词
prudente,  circunspecto,  cauto,  juicioso,  recatado,  callado,  cauteloso,  moderado,  sensato,  avisado,  conservador,  mesurado,  ponderado,  precavido,  previsor,  reservado,  de pulso,  gravedoso,  machucho,  mirado,  abstinente,  cuidadoso,  alerta,  centrado,  comedido,  compasado,  contenido,  cuidador,  delicado,  discerniente,  ducho,  hermético,  módico,  oportuno,  parco,  poco comunicativo,  poco llamativo,  poco notorio,  providente,  prudencial,  remirado,  sobrio,  totalmente callado,  acordado,  eutrapélico,  modosito,  morigerado,  salomónico
que no se nota
aparte,  discontinuo,  distinto,  apartado,  desunido,  distanciado,  muy aparte,  separado,  aislado
no junto

反义词
indiscreto,  imprudente,  poco discreto,  impolítico,  sandio,  descuidado,  chocarrero,  falto de tacto,  incauto,  que carece de tacto,  zafado de la lengua,  descosido,  largo de lengua,  patoso
notorio,  célebre,  notable,  granado,  notable y señalado,  de mérito,  insigne

联想词
sobrio适度的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;modesto谦虚的;silencioso安静的;coqueto娇媚;tímido胆怯的;austero酸味的;compacto密的,实的,结构紧密的,密集的,密度大的;sereno晴朗的;complaciente高兴的;sofisticado的,掺假的,刻意求工的;

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他不严,什么都会说出来。

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过头的话。

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头始终不语的一位先生举手,要发言。

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收的影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门的联系以及转让技术。

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国的权利和义务不该相该在不同的条款中分别作出规定不过,权利和义务两者间保持适当平衡。

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力对纪念活动等重大公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备的状态。

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内带头尽量扩大这一新局面的潜在利益,贸发会议和其他大多数机构从中发挥了相当大的支持作用

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层的和解是联伊援助团任务的一项首要优先事项,联合国在这方面的努力离不开这种不事张扬的外交。

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效的合作关系以外,没有其他选择。

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在的漏洞。

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部分原因是联合国阿富汗援助团的设计采取了“轻影响”的方针,防止大量的外雇人员对本是阿富汗自主的重建进程产生过大的影响。

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

澳大利亚也欣然通知各位成员,澳大利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新的区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理的鱼群,南太平洋是公海中仍然没有分散跨界鱼群综合国际管理制度的最后区域之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discreto 的西班牙语例句

用户正在搜索


寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找, 寻找的, 寻找依靠,

相似单词


discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación, discriminador,