Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智。
El pueblo burundiano recuerda perfectamente el apoyo y el apego que le ha demostrado así como los consejos sensatos que el Consejo de Seguridad ha prodigado a la clase política burundiana, en particular durante las varias visitas que hizo al país.
布隆迪人民不忘他们所得到支持和注意,以及安全理事会尤其是在对该国
各次访问期间向布隆迪政治领导人提出
明智意见。
La mezcla de plutonio con vidrio soluble y desechos radiactivos podría evitar riesgos para la salud humana, ahorrar cientos de millones de dólares y allanar el camino hacia una política de no proliferación más sensata.
将钚与液体玻璃和放射性废料混合在一起,将避免对人体健康危险,节省数亿美元,并为更
不扩散政策铺平道路。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出什么样清醒结论?
El informe contiene también recomendaciones sensatas sobre el fortalecimiento de los sistemas de salud primaria, la potenciación de la respuesta internacional general a las principales enfermedades contagiosas y el establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.
报告关于加强基础卫生保健体系建设,提高全球应对重大传染病能力,设立所有自然灾害
全球预警系统等建议具有积极意义。
Esperamos que este enfoque se mantenga hasta septiembre bajo su dirección atinada, sensata y competente.
我们希望在你娴熟、明智和干练指导下将此做法保持到九月份。
Como cuestión de principio y de política sensata, el principio de la supervivencia debe aplicarse a las obligaciones derivadas de convenciones multilaterales relativas al arbitraje y la ejecución de sentencias arbitrales.
作为一项原则和一项稳健政策,继续有效原则必须适用于与商业仲裁和执行裁决有关
多边公约引起
义务。
Es más importante contar con dirigentes clarividentes y políticas sensatas para que se obtengan resultados que satisfagan las aspiraciones de los ciudadanos.
更重要是有英明
领导和稳妥
政策,以确保取得满足人民愿望
结果。
Respecto de la reforma institucional, el Secretario General ha presentado una serie de propuestas y sugerencias importantes, que merecen un análisis cuidadoso y sensato. Entre ellas se incluyen propuestas para la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, el Consejo de Seguridad y la Secretaría.
关于体制改革,秘书长提出了一些重要建议,它们都应该得到认真而积极
研究,其中包括有关大会、经济及社会理事会、安全理事会和秘书处
建议。
La paz y la estabilidad en el Oriente Medio no se logrará a menos que la cuestión de Palestina sea resuelta de manera justa y sensata.
除非以公正合理方式解决巴勒斯坦问题,否则就无法实现中东
和平与稳定。
Ya es hora de que los protagonistas sean sensatos y hagan las paces de una vez por todas a fin de que los dos pueblos, israelíes y palestinos, cuyo futuro corre peligro, puedan coexistir en condiciones de paz y seguridad.
有关双方现在应该明智行事,一劳永逸地放弃武力,以使以色列人民和巴勒斯坦人民——这真正关系到他们前途——终于能够在和平和安全
条件下共处。
También podrían servir de marco para la coordinación integrada de un aprovechamiento sensato de las posibles sinergias que resultarían de un aumento de la colaboración de los agentes que participan sobre el terreno.
它们还可以提供综合协调环境,以便明智地利用因加强实地行动者
合作而产生
协调配合
潜力。
Tomo nota de que la interpretación general de Australia del término “consolidación de la paz” se basa en un precedente sensato que recomendaríamos a todos los Estados.
我要指出,澳大利亚对维持和平作宽泛解释依据是我们将向所有国家推荐
良好先例。
En términos generales, nuestra visión y nuestra misión consisten en dejar un legado que sirva de modelo para asegurar que en otras situaciones posteriores a un conflicto se rindan cuentas por las violaciones del derecho internacional humanitario, de una manera rápida y sensata desde el punto de vista financiero, sin poner en peligro la imparcialidad del proceso judicial.
全球而言,我们视野和任务是留下一个模式,确保以迅速而在财政上有节制、但不影响司法程序审判公正
方式,追究在其他冲突后局势中践踏国际人道主义法
行为。
Por consiguiente, cuando se examinan los campos en que las empresas pueden afectar al desarrollo económico, es sensato analizar concretamente los diversos canales por los que la IED puede servir para cambiar las cosas.
如果我们看一下公司可能在哪些领域影响经济发展,就会发现具体分析外国直接投资借以发挥重要作用各种渠道是明智
。
Los valores aseguran una mayor sensibilidad intelectual, la apreciación de los sentimientos de los demás y un modo de pensar más sensato en todos los ámbitos actividad y, en consecuencia, ayudan a reducir el número de actividades inmorales.
这些价值观能够使人心理更加
,体会到彼此
受,并以冷静
头脑开展活动,从而减少不道德
行为。
No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.
现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同
未来进行健全、明智
投资。
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来一项明智
投资。
Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.
让《公约》实施符合《巴基斯坦宪法》实为明智之举。
Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.
因此,我们需要有稳妥政策来纠正这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。