有奖纠错
| 划词

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人谨慎,从不讲过的话。

评价该例句:好评差评指正

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一始终不语的一位先生举手,要发言。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos fiscales de la IED eran muy discretos y las entradas no habían permitido crear puestos de trabajo, crear vinculaciones con el resto de la economía ni transferir tecnología.

外国直接投资对财政税收的影响很小,外资流入也未能创造就业,建立与经济其他部门的联系以及转让技术。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos y obligaciones de los Estados del acuífero no se deben confundir y se deben tratar por separado en artículos discretos, si bien se debiera mantener el debido equilibrio entre derechos y obligaciones.

含水层国的权利和义务不应该相混淆,应该在不同的条款中出规定,不过,权利和义务两者间应保持适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, llegado el momento, las autoridades locales demostraron que podían controlar grandes reuniones públicas de ese tipo, pues la conmemoración transcurrió sin incidentes y la EUFOR pudo mantener durante todo este período una presencia discreta pero atenta.

但是,如果地方当局显示他们有能力应对纪念活动等重公共集会而不发生意外,欧盟部队则会在整个活动期间保持谨慎而戒备的状态。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial se había puesto a la cabeza de la comunidad internacional al tratar de aprovechar al máximo los posibles beneficios de esta situación, mientras que la UNCTAD y la mayoría de los otros organismos habían prestado un apoyo discreto.

世界银行在国际社会内量扩这一新局面的潜在利益,贸发会议和其他多数机构从中发挥了相当的支持用。

评价该例句:好评差评指正

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了可能与媒体保持富有成效的合关系以外,没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

Esa diplomacia discreta ha seguido desempeñando una función central en los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover el diálogo y la reconciliación nacional entre los diversos sectores en el Iraq como la primera prioridad del mandato de la UNAMI.

促进民族对话和伊拉克各阶层的和解是联伊援助团任务的一项首要优先事项,联合国在这方面的努力离不开这种不事张扬的外交。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones subrayaron también la necesidad de mejorar la ordenación y la gestión de los recursos de la alta mar, así como la necesidad de considerar las eventuales lagunas en materia de conservación y ordenación de poblaciones de peces discretas de la alta mar.

有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

En parte esto se logró mediante un enfoque “discreto” en la preparación de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, destinado a impedir que un gran número de funcionarios expatriados se apropiaran de lo que debía ser un proceso de reconstrucción dirigido por los propios afganos.

之所以做到了这一点,部原因是联合国阿富汗援助团的设计采取了“轻影响”的方针,防止量的外雇人员对本应是阿富汗自主的重建进程产生过的影响。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.

在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的析和审查来发挥远为更积极的用。

评价该例句:好评差评指正

Mi país también se complace en poder informar a los miembros de una reciente iniciativa de Australia, Nueva Zelandia y Chile con el fin de comenzar negociaciones para un nuevo mecanismo de ordenación pesquera que reglamente las poblaciones pesqueras actualmente no reglamentadas en el Pacífico meridional, una de las últimas zonas de alta mar sin un régimen amplio internacional para estas poblaciones de peces discretas y transzonales.

利亚也欣然通知各位成员,澳利亚、新西兰和智利最近倡议就设立一个新的区域渔业管理组织开始谈判,以管理南太平洋目前未加管理的鱼群,南太平洋是公海中仍然没有散跨界鱼群综合国际管理制度的最后区域之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabestrar, cabestrear, cabestrería, cabestrero, cabestrillo, cabestro, cabete, cabeza, cabeza de turco, cabeza rapada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No se preocupe, seré discreta y generosa.

您不用担心 我是个谨又胸怀广大的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un tipo discreto y un tanto solitario Beigbeder, vaya.

总之,这个贝格贝尔是一个有些孤僻的谨家伙。"

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Lea señor — dijo ella — y lea alto, y veremos si el poeta es tan discreto como liberal.

“请先生读一下这个歌谣,” 她说,“请大点声的读,我们看看诗人是多么的自。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ha dejado, sin embargo, lo más valioso, probablemente por ser lo menos discreto.

可能是一时疏忽,她不小心留下了最珍贵的一件。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.

入公门,鞠躬如也,如不容。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Dijo el ciego: Eres discreto, por eso te quiero bien.

你很机智,我很爱你这点。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Todos me saludaron discretos cada vez que me crucé con ellos en el portal o la escalera.

渐渐地,邻右舍都认识我了。每次在门廊或楼梯上擦肩而过时,他们都会礼貌地跟我打招呼。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Esta no disimulaba su predilección por Carlota, a quien consideraba más inteligente y discreta que su otra nuera, Sissi.

后者毫不掩饰她对夏洛特的喜爱,认为她比另一个儿媳茜茜更加聪

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sus compañeras lo creyeron, porque ya entonces era la doncella más hermosa, distinguida y discreta que habían visto jamás.

她的女同学们相信这一点,因为当时她已经是个最美丽、最高贵、最文雅的姑娘,是她们从来没有见过的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vos lo decís como discreto -dijo el Cura-, y lo haréis como buen cristiano.

“你讲得很有道理,”神甫说,“你会成为一个很好的基督徒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llevaba un maquillaje discreto en los ojos y pómulos; el rouge de la boca, sin embargo, era mucho más espectacular.

只在眼睛颧骨处化了淡妆,但是唇上的口红却十分艳丽。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana guardó un discreto silencio, pero Ana y ella cambiaron furtivas sonrisas a través de la mesa.

戴安娜保着谨的沉默,但她安娜隔着桌子偷偷地微笑着。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ludo Bagman era con diferencia la persona menos discreta que Harry había visto hasta aquel momento, incluyendo al anciano Archie con su camisón.

露得。巴格蒙很显然是到目前为止哈利所见到的人当中最引人注目的一个人,甚至包括穿着花长睡衣的老阿奇卡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Discretos días -dijo Sancho- viva vuestra santidad, por el buen crédito que de mí tiene, aunque en mí no lo haya.

桑乔说,“但愿夫人您永远机灵。承蒙您对我信任,可是我并不机灵。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cosa parece ésta que puede poner en admiración a toda una Universidad, por discreta que sea.

这事太蹊跷了,无论谁听了都会感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tranquilos y discretos por fuera, los INFP tienen una imaginación vibrante, sentimientos profundos y un fuerte sentido de la pasión.

INFP外表安静、谨,但他们拥有丰富的想象力、深厚的感情强烈的激情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Yo conozco un doctor que es bien discreto

我认识一个口风很严的医生。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Doy por supuesto este caballero amigo suyo es hombre de honor discreto al que yo puedo confiar un asunto de la mayor importancia.

我想这位先生——你的朋友,是位值得尊敬十分的人,我也可以把极为重要的事托付给他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién te mete a ti en mis cosas, y en averiguar si soy discreto o majadero?

谁让你来管我的事,说我疯不疯的?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Que yo he oído decir muchas veces y a muchos discretos que, si él puede, antes os la dará roma que aguileña.

我常听一些聪人说,魔鬼常常是一计不成又施一计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabezudo, cabezuela, cabezuelo, cabiai, cabiblanco, cabida, cabila, cabildada, cabildante, cabildear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接