西语助手
  • 关闭

tr.
使(弹等) 失效, 使失去能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改户账户或群组,可以建立删除户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求确认式救济规避文书草案中使的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


血液循环通畅, 血液氧合作用, 血衣, 血印, 血友病, 血友病患者, 血雨, 血雨腥风, 血原虫, 血缘,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装,以便于使用爆炸物具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推国家、区域和国际的早期政治行,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
(炸弹等) 去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar活跃;habilitar有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡行, 巡航, 巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(弹等) 失效, 使失去能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有置,以便于使用处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整维和者洲际弹道导弹部队战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

也恳请与者注意,整期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界战遗留地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与者指出,拟议第74条之三(2)草案案文是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用与确定法域有关各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统戒备和待发状态将运载工具上核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统作战状态。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大遗留地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际早期政治行动,以减缓并解决可发展成为暴冲突和问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核现代化,也没有努提高透明度或降低状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上全审计功曾被取消,因此,可以在全干事不知情情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议第74条之三(2)草案案文是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用与确定法域有关各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统和待发状态将运载工具上核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
(炸弹等) 失效, 失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar;habilitar有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于用爆炸物处置工具、设和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒和待发将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒待发,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,