西语助手
  • 关闭

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联要求,巴嫩拆除火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除其整个维和者洲际弹道导弹的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁70多万件小武器和轻武器,解除1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不署现役核

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周, 圆珠笔, 圆柱,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(弹等) 失效, 使失去爆能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其到静音模

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有,以便于使用爆工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外, 援外人员,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar,剔;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在919国完全了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆,并且在全面消核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, , 羱羊, ,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议第74条之三(2)草案案文是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用与确定法域有关各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统戒备和待发状态将运载工具上核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石, 远古时代, 远光灯,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸弹等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear包围;eliminar,剔;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联巴嫩全部了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全了其整个维和者洲际弹道导弹部的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头,并且在全面消核武器之前不部署现役核部

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳, 月老, 月历,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
(炸弹等) 失效, 失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar活跃;habilitar有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国的早期政治行动,以减缓并解决可能发展为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , , 晕车, 晕车或晕船晕机,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
使(炸等) 失效, 使失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

联想词
activar使活跃;habilitar使有能力;bloquear;eliminar,剔;configurar使形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎队要求,黎巴嫩了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全了其整个维和者洲际队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,也没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,了1万多件便携式的功能,另外还包括7 500多万发药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与会者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中使用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核头拆,并且在全面消核武器之前不署现役核队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海, 云汉, 云集,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,

tr.
(炸弹等) 失效, 失去爆炸能力.
派生

近义词
inutilizar,  dejar incapacitado,  neutralizar
desconectar,  dejar inoperante

反义词
activar,  desencadenar,  provocar,  dar inicio a,  encender,  accionar,  abrir,  acuciar,  aligerar,  apremiar,  conectar,  dar prisa a,  desatar,  detonar,  meter acción a,  movilizar,  poner en marcha,  precipitar,  ser un factor provocante para,  apurar,  prender

activar活跃;habilitar有能力;bloquear包围;eliminar排除,剔除;configurar形成;silenciar对…保持缄默;apagar熄灭;suprimir取消;quitar拿走;desbloquear给…解除封锁;desinstalar卸载;

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎部队要求,黎巴嫩全部队拆除了这些火箭的引线,并将其移走。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

请与者注意,整个大期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其全。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Las mismas organizaciones deberían despertar la conciencia y estimular la acción política temprana en los planos nacional, regional e internacional para desactivar y resolver los problemas que podrían convertirse en conflictos violentos y guerras.

同样的这些组织应当发出警报并推动国家、区域和国际的早期政治行动,以减缓并解决可能发展成为暴力冲突和战争的问题。

Por otra parte, los Estados que poseen armas nucleares no han adoptado iniciativas para frenar la modernización de las fuerzas nucleares ni se han empeñado en aumentar la transparencia o en desactivar el estado de alerta de sus fuerzas.

此外,核武器国家既没有采取行动来阻止核力量的现代化,没有努力提高透明度或降低核力量的戒备状态。

Las características de la auditoría de seguridad se han desactivado en el controlador del dominio. Así pues, podrían realizarse cambios en las cuentas o grupos de usuarios, o bien crearse, volverse a denominar o suprimirse cuentas y grupos de usuarios sin conocimiento del oficial de seguridad.

网域控制器上的全审计功能曾被取消,因此,可以在全干事不知情的情况下更改用户账户或群组,可以建立删除用户账户和群组或更改其名称。

Desde que iniciamos nuestro programa de destrucción de armas pequeñas y ligeras, hemos prestado asistencia para la destrucción de más de 700.000 armas de este tipo y hemos desactivado más de 10.000 sistemas portátiles de defensa antiaérea, además de más de 75 millones de cartuchos de municiones, en 15 países.

自我们的小武器和轻武器销毁方案成立以来,我们已经帮助在15个国家销毁了70多万件小武器和轻武器,解除了1万多件便携式导弹的功能,另外还包括7 500多万发弹药。

Se señaló que el texto propuesto como párrafo 2 del futuro artículo 74 ter tenía por objeto impedir que el porteador entablara una acción para obtener una declaración exoneratoria de responsabilidad con la única finalidad de desactivar algún factor de conexión que determinara el foro competente en contra de sus propios intereses.

有与者指出,拟议的第74条之三(2)草案案文的目的是防止承运人寻求用确认式救济规避文书草案中用的与确定法域有关的各种因素。

Convenir en que los Estados poseedores de armas nucleares adopten nuevas medidas para retirar sus sistemas de armas nucleares del estado de alerta y desactivarlas, retirar las ojivas nucleares de sus vehículos vectores y retirar las fuerzas nucleares de la situación de despliegue activo en tanto no se hayan eliminado totalmente esas armas.

同意核武器国家应采取进一步措施,解除核武器系统的戒备和待发状态将运载工具上的核弹头拆除,并且在全面消除核武器之前不部署现役核部队。

Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a poner término inmediatamente al mejoramiento cualitativo, el desarrollo, la producción y el almacenamiento de ojivas nucleares y sus sistemas vectores. Se insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que, como medida inmediata, retiren sus armas nucleares del estado de alerta y las desactiven inmediatamente, y a que adopten otras medidas concretas para reducir aún más el estado operacional de sus sistemas de armas nucleares.

决议草案呼吁核武器国家立即停止在质量上改进、发展、生产和储存核弹头及其运载系统,敦促核武器国家,作为临时措施,立即解除其核武器的戒备和待发状态,并采取其他具体措施,进一步降低其核武器系统的作战状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图, 云团, 云雾,

相似单词


desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación, desaderezar,