词条纠错
X

desbloquear

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

desbloquear

音标:[dezβloke'aɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 desbloquear 的动词变位

tr.
【商】 解冻.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar

反义词
inmovilizar,  retirar de la circulación,  congelar,  desmonetizar

En caso afirmativo, sírvase indicar los motivos, las cantidades descongeladas o desbloqueadas y las fechas.

如果有,请提供理由、解冻或归还的数目和日期。

Y no se está avanzando en las cuestiones clave, lo cual ayudaría a desbloquear el progreso generalizado.

而且在关键问题上没有看到进展,只有解决这些关键问题才有助于打通全面进展的道路。

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝。

No habrá posibilidad de desbloquear si no se genera un mínimo de concesiones de parte y parte mutuamente aceptables.

如果不产生各方够共同接受的最低妥协,就没有可打破僵局。

La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.

在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。

Los ingresos generados por los derechos pagaderos en virtud del MDL en el marco del registro y acreditación de proyectos y, con el tiempo, de la parte del producto una vez que se hayan incorporado y desbloqueado los créditos, se utilizarán para compensar algunos de estos costos.

在项目登记和认证方面,清洁发展机制之下的应付款以及最终通过获得和发放入计量所获收益份额带来的收入将被用来分费用。

Desgraciadamente, la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia calificando a la resolución del Parlamento de Georgia como “provocadora” y “contraproducente” demuestra que no hay una voluntad política de desbloquear el proceso de solución del conflicto.

但俄罗斯外交的反应令人感到遗憾,它称格鲁吉亚议会的决议为“有挑衅性”和“产生相反效果”,这说明他们没有“解冻”冲突解决进程的政治意志。

Con el apoyo del que ha disfrutado el país para el fortalecimiento de su aparato judicial cabe esperar que la cuestión de los crímenes de guerra pueda también verse desbloqueada gracias a la creación de la Sala de Crímenes de Guerra y las disposiciones adoptadas para protegerla del tráfico de influencias, de modo que pueda cumplir su misión con imparcialidad y neutralidad política.

通过对该国在加强司法制度方面得到的支持,我们希望也可通过设立战争罪行分庭和采取行动使分庭行动不受外界影响,以便使它可以本着公正和政治中立的精神执行其任务,解决战争罪行问题。

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desbloquear 的西语例句

用户正在搜索


度量衡的原基, 度蜜月, 度命, 度日, 度日如年, 度数, , 渡槽, 渡船, 渡过,

相似单词


desbazadero, desbeber, desbecerrar, desbenzolar, desblanquecido, desbloquear, desbocadamente, desbocado, desbocar, desbonetarse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。