西语助手
  • 关闭

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是他说过事引起.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到改善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

一段向北延伸路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

好是从他所受教育中

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

怎能否认在这种警告之后无动于衷导致了巨大灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为是无效

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

请大会考虑将该项目从第四委员会议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

请大会考虑将该项目从第四委员会议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

管理资源(即便是自己劳动所资源)经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家视察员所熟悉微生物生惯例和标准为依据

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出:“具有永久性是因条约而取得权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


naranjal, naranjero, naranjilla, naranjillada, naranjillo, naranjo, narbonense, narcalepsia, narceína, narcisismo,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 .


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到改善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生武器专家的视察员所熟悉的微生生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


narcotizados, narcotizante, narcotizar, narcotraficante, narcotráfico, nardo, narguile, naricear, naricilla, narigada,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到改善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根引出……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

界已经变成单极界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资(即便是己的劳动所产生的资)的经济主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来蕴藏量,竞争力则来以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


narizotas, narizudo, naródnichestvo, naródnik, narra, narrable, narración, narrador, narrar, narrativa,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的去.

2. , 引

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠一条支渠.

3. 【语法】 使派生.
4. 【数】 求数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到改善人民生活去了.

2. 来, 伸, 长

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根源引……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar来,涌;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作说明。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nasalizar, nasardo, nascencia, násico, naso, nasofaringe, nasofaríngeo, nasofaringistis, nasofaringitis, nasón,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他的爱好到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换;

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题到改善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

一段延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

请大会考虑将该项目从第四委员会的议程移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可产生的好处包括功和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

请大会考虑将该项目从第四委员会的议程移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


naturaleza, naturaleza humana, naturaleza muerta, naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. , 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. ; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar;referir述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nauplio, ñaure, Nauru, nauruano, náusea, nauseabundo, nausear, náuseas del embarazo, nauseativo, nauta,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 改变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 改变, 改换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到改善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流改道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流
派生

deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第委员会的议程转移到另一论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第委员会的议程转移到另一论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo, navajudo, navajuela, naval, navarca, Navarra,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. , 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. ; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-(河,流)+ -ar(动词后缀)→ 初指使河流道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv- 河,流
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar;referir述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nazismo, Nb, Nd, Ndjamena, Ne, ne quid nimis, nea, neánico, nearca, nébeda,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,

intr.

1. «hacia» 转向, 转到…方面:

Parece que sus aficiones derivan hacia la escultura. 看来他们的爱好转到雕塑上去了.

2. «de» 来自, 源自, 起因于:

Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的事引起的.

3. 【海】 偏航.


|→ tr.
«de; hacia»
1. 变, 引开, 引向:

Yo derivé la conversación hacia otro asunto. 我把谈话引到别的事情上去.

2. 分出, 引出, 分导出:

Derivarán un ramal del canal. 他们将从水渠上引出一条支渠.

3. 【语法】 使派生出.
4. 【数】 求导数, 求微商.


|→ prnl.
«de; hacia»
1. 变, 换; 转向:

La conversación se derivó hacia el mejoramiento de la vida del pueblo. 话题转到善人民生活上去了.

2. 出来, 伸出, 长出:

Del tronco se derivan cuatro ramas. 从树干上长出四个枝杈.

3. 产生:

De aquella decisión se derivaron felices consecuencias. 那个决定的结果很好.

4. 【语法】 派生自.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
de-(表分离,来源)+ riv-()+ -ar(词后缀)→ 初指使道 → 后引申为“从根源引出……”
词根
riv-
派生

近义词
deducir,  obtener como resultado,  colegir,  provocar,  deducir por inducción,  producir como respuesta,  sacar en limpio,  argüir,  concluir,  inferir
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  abatir,  irse al garete
obtener como subproducto
desviar,  desviar por medio de conexión de otro circuito en paralelo

反义词
inducir,  producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
estar anclado,  estar asentado,  estar enraizado,  estar fondeado

联想词
originar引起;conllevar意味;atribuir把…归因于;desembocar出来,涌出;incurrir犯;acarrear搬运;provocar挑衅;derivación分支;implicar牵连,连累;referir讲述;generar繁殖;

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些结论来源于这些数据。

Yo derivé la conversación hacio otro asunto.

我把话题到别的事情上去。

Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.

他的爱好似乎转向了绘画。

Derivarán un tramo que irá hacia el norte.

他们一段向北延伸的路。

Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.

他的爱好是从他所受教育中产生的。

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无于衷导致了巨大的灾难?

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.

这些估计数大多来源于人口普查中有关外国出生人口的数据。

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Entre las ventajas que se derivan de la actualización cabe citar una mejora de la eficacia y la presentación de información.

更新可能产生的好处包括功能和汇报得到加强。

Piden a la Asamblea General que considere la posibilidad de reasignar el tema, derivándolo de la Cuarta Comisión a otro foro.

他们请大会考虑将该项目从第四委员会的议程转移到另一个论坛。

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。

Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.

这些考虑是以身为生物武器专家的视察员所熟悉的微生物生产惯例和标准为依据的。

Como señala Hurst: “Son los derechos adquiridos que se derivan de los tratados los que son permanentes, no los propios tratados”.

就如Hurst指出的:“具有永久性的是因条约而取得的权利而不是条约本身。”

También se ha solicitado aclaración en relación con las consecuencias financieras y jurídicas que se deriven de la elección de esa fecha.

也有人要求对选择这一日期所涉及的财务和法律问题作出说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nebod, nebral, nebreda, nebrina, nebro, nebú, nébula, nebular, nebulinar, nebulización,

相似单词


derelinquir, deriva, derivación, derivada, derivado, derivar, derivarse, derivativo, derivo, derm-,