西语助手
  • 关闭


tr.-intr.
东西,饭;正餐,饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别那肉了.
Él come de todo. 他什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两饭,晚饭想晚.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】心里发痒,难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 磨;衰弱,萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】(颜色)褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉(子儿).



|→prnl.
1.掉,下:
Se comió todo un pollo.他了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有音的毛病.

3.【转,口】抵效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不也不让别人;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物)下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭, 刑事犯, 刑事诉讼法,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒.

5.【转】,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子病花掉了他全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 定完全取代了旧.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子吃饭时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉在城市里,但距市中心还要二分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻, 型钢, 型号,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃;吃正餐,吃午,吃晚
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.们通常是十二点吃午.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 今天两点钟吃的午,晚想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,.
2 .,扶.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar吃…;desayunar时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从们生活消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲, 兴奋, 兴奋的,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供.


de ~
用的:
tienda de cosas de ~ 品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头, 兴头上, 兴亡,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信, 凶焰, 凶宅,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (自复动词)


3.【转】感到

Me come todo el cuerpo. 我浑身发.
(无人称动词): Me come en las espaldas.我背上.
Ráscate si te come. 你要你就挠.


4.【转】心里发忍:

El deseo de hablar le come.他心里想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (自复动词)


6.【口】 消磨;衰弱,萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜他消瘦了. (自复动词)

7.【转】(颜色)消褪. (自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌, 汹涌的, 汹涌澎湃,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
东西,饭;正餐,午饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别那肉了.
Él come de todo. 他什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两的午饭,晚饭想晚.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】心里发痒,难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;衰弱,萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉(子儿).



|→prnl.
1.掉,下:
Se comió todo un pollo.他了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有音的毛病.

3.【转,口】抵消,

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不也不让别人;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar午后心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物)下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎, 胸脯, 胸脯肉,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.子的病花掉他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干那么多,可以休息一会

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数, 胸椎, ,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒.

5.【转】,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,