No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
此,没有提出
何
的上诉或其他司法动议。
criminal; penal
西 语 助 手 版 权 所 有No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
此,没有提出
何
的上诉或其他司法动议。
Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.
国际监狱联谊会和
改革国际观察员也作了发言。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担


的最低年龄往往过低。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些指导原则

司法制度的工作方式进行宏观调节。
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级
同而发
变化。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从
犯罪活动,这些人由我国现行的
法处理。
Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).
拉脱维亚(


)和墨西哥(一般
)。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
过没有
何义务确立


。
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际
法院。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关
诉讼法律提出正式谴
。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未
犯罪所得的占有和使用进行
定罪。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的
司法反应。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《
罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).
《国际
法院规约》第7条第2款第9项。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担


。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际
法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,扩大这些
法庭的权限颇费时日。
Esas normas constitucionales también están consagradas en el artículo 9 del Código de Procedimiento Penal.
《塔吉克斯坦共和国宪法》的上述规定也被写进《塔吉克斯坦共和国
诉讼法》(《
诉讼法》第9条)。
Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我们着重谈谈卢旺达问题国际
法庭(卢旺达问题国际法 庭)。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
《
法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。