词条纠错
X

acopiar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

acopiar

音标:[ako'pjaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 acopiar 的动词变位

tr.
收集, 储存:
~ cereales para hacer frente a las calamidades naturales 储粮备荒.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生:
  • acopio   m. 搜集, 储存
  • copioso   adj. 丰富的;大量的

近义词:
acumular,  almacenar,  amontonar,  atesorar,  acaudalar,  amasar,  guardar en reserva,  apilar,  recolectar,  aglomerar,  colectar,  guardar,  abastecer,  reunir,  surtir,  acaparar,  acrecentar,  allegar,  aprovisionar,  devengar,  dotar de provisiones,  hacinar,  juntar,  labrar,  recoger,  cumular,  embodegar,  entalegar,  tesaurizar,  vituallar,  rejuntar
suplir de provisiones

反义词:
distribuir,  hacer repartición de,  repartir,  dividir,  prorratear,  repartir proporcionalmente,  asignar,  dar,  racionar,  distribuir en proporción,  repartir a partes iguales,  otorgar,  proveer,  desdoblar,  dispensar,  distribuir en forma racionada,  repartir parcamente,  soltar,  adjudicar

Seguimos instando a los tres comités a que refuercen su coordinación y cooperación y que acopien y compartan información.

我们继续鼓励三个委员会在信收集、交流与共享方面加强协调与合作。

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到的信从传感器中获取精确的陆冰表面高度提供基础。

El UNICEF sigue desempeñando la función que se le encomendó en el período de sesiones de acopiar y divulgar información sobre el Plan de Acción.

儿童基金会继续发挥特别会议规定的作用,监测《行动计划》并传播相关的

Sabedor del problema de la exigüidad de la práctica de los Estados y de los instrumentos jurídicos en la materia, el Relator Especial está empeñado en acopiar esa documentación.

特别报告员意识到这一领域的国家实践和法律文书十分缺乏,因此作出很大努力搜集此类

El Centro acopia y almacena, anualmente, información en una base de datos sobre la paz, el desarme y los acontecimientos relacionados con el desarrollo que tienen lugar en la región.

该中心全年都在收集有关该区域和平、裁军和发展活动,并输入到库中。

Teniendo esto presente, he dado instrucciones a los funcionarios iraníes competentes para que acopien los detalles jurídicos y técnicos de la estrategia nuclear del Irán, sobre la base de las siguientes consideraciones.

考虑到这一点,我已指示伊朗的主管官员按照以下考虑,确定伊朗核政策的法律和技术细节。

La Junta tomó medidas de seguimiento de su recomendación anterior de que la Administración evaluara los mecanismos que pudieran aplicarse para acopiar información con eficacia a fin de detectar las lagunas de la competencia.

委员会以前曾建议行政当局评价用以有效收集踪了解能力差距的机制。 32 委员会检查了这项建议的落实情况。

Los datos acopiados en los estudios configuran una imagen excepcional y detallada de las regiones productoras de drogas ilícitas y su población, información esencial que sirve de aporte para la formulación de políticas y la elaboración y ejecución de programas.

调查当中收集到的数据提供了关于非法药物生产区域及其居民独特而具体的情况,从而政策制定以及方案开发和执行提供了基本

El Departamento de Salud Pública y Servicios Sociales de la IPE está acopiando información acerca del Fondo Aborigen de Transición en Materia de Salud, el proceso del Proyecto Aborigen y la Iniciativa de Recursos Humanos Aborígenes (véase la introducción del presente informe).

爱德华王子岛省卫生和社会服务部正在收集土著健康过渡基金、土著蓝图进程和土著人力源倡议(见本报告导言)相关信

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que se pongan en marcha estudios de las cuestiones tratadas en el Protocolo Facultativo y por que se acopien y analicen sistemáticamente los datos, desglosados en particular por edad, sexo y pertenencia a grupos minoritarios.

委员会建议缔约国确保对《任择议定书》的涉及的问题进行研究,并系统地收集和分析特别是按年龄、性别和少数群体等分类的数据。

La FAO subraya que será necesario racionalizar e integrar mejor las actividades de la CLD en África a todos los niveles fomentando el diálogo entre todas las Partes para evitar el solapamiento y promover sinergias, acopiando y divulgando los conocimientos disponibles, las mejores prácticas y las enseñanzas obtenidas, realizando una evaluación precisa de la desertificación e integrando los PAN en las estrategias nacionales además de incorporar en los PAN los programas de acción sectoriales conexos.

粮农组织强调,今后有必要更好地使非洲各级的《公约》活动合理化并使此种活动一体化,具体做法是鼓励所有缔约方开展对话,避免重复并推动建立协同作用联系;收集和传播现有知识、最佳做法及吸取的经验教训;以可靠方式评估荒漠化状况;国家行动方案纳入现行国家战略,并且相关的部门行动方案纳入国家行动方案。

La oradora desea saber qué se está haciendo para aplicar el artículo 5 de la Constitución de Turquía, que establece la supresión de las restricciones a la igualdad de derechos y la creación de las condiciones necesarias para la igualdad; si se han establecido mecanismos de supervisión para identificar los obstáculos que se oponen a la igualdad de la mujer y si se ha determinado los tipos de datos que es necesario acopiar, si se ha facultado a los tribunales para fallar a propósito de omisiones además de acerca de los delitos o para crear las condiciones necesarias y si existen las normas precisas.

她想知道,实施土耳其《宪法》第5条都开展了哪些工作,该条要求消除权力平等的制约因素以及平等创造必要的条件;是否建立了监控机制,以查清阻碍妇女获得平等的各种阻碍;是否确定了需要收集的数据类型;是否授权法院就不作或者积极过失行进行裁决,或者创造必要的条件;以及这是属于必要标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acopiar 的西语例句

用户正在搜索


航船, 航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家,

相似单词


acopado, acopar, acopas, acopetado, acopiamiento, acopiar, acopio, acoplable, acoplado, acoplador,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。