西语助手
  • 关闭

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 主权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的复杂和矛

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能容忍这种努力的松;没有松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

主权国家都不会容忍分裂国家的行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能容忍攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的一种不正当行为、违反纪律的行为,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

这新的世界上,们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫们不能接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍分裂国家的

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,了维护全体会员国的尊严,们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能容忍任何攻击联合国人员或平民的动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种不正当、任何违反纪律的,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,们不能接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏动是完全不能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.忍, 许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽了.
No tolerará que le insulten. 他不会忍别人侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 何主权国家都不能许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能忍现代社会复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,有限经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能忍这种努何放松;没有何放松余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

何主权国家都不会分裂国家行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不,也不支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法武装团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,为了维护全体会员国尊严,们再也不能忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能何攻击联合国人员或平民行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区当局并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员何一种不正当行为、何违反纪律行为,都是不能

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新世界上,们不再能够安全地某一场特定人间悲剧可能产生普遍危险,不管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国非法外侨情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有何含糊:没有哪一个社会能绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,们不能接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们破坏行动是完全不能”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约实施也同样是重要,而各国应使其官员明白它们绝不会忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容.
No tolerará que le insulten. 他会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

能容忍这努力的任何放松;没有任何放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都容忍分裂国家的行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既容忍支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为维护全体会员国的尊严,能容忍下去

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一正当行为、任何违反纪律的行为,都是能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

能容忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍推延,因为这拖延只能带来稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态能令人接受;其问题具有紧迫性,接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织能接受、容忍和绝对能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽了.
No tolerará que le insulten. 他别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国许他人干涉其内政.


2.禁受, 受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义现代社会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国分裂国的行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既,也支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,们再也下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也,因为们清楚地意识到此类运动可造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人无法这种推延,因为这种拖延只带来稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,够安全地某一场特定人间悲剧可产生的普遍危险,管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态令人接受;其问题具有紧迫性,接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织接受、和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都不能容他人干涉其内政.


2.禁, 忍:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar;permitir;consentir同意;aceptar;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都不会容忍分裂国家的行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留到东道国容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接;其问题具有紧迫性,们不能现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖义不能容忍会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何家都不会容忍分裂家的行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻辱,为了维护全体会员的尊严,们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能容忍任何攻击联合人员或平民的行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的任何一种不正当行为、任何违反纪律的行为,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为们清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,们不能接受状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合组织不能接受、容忍和绝对不能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏行动是完全不能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他不会容忍别人的侮.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 主权国家都不能容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 的胃消化不了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥能承受卡车的重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar不知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义不能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

们不能容忍这种努力的放松;没有放松的余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

主权国家都不会容忍分裂国家的为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

的确是一个耻,为了维护全体会员国的尊严,们再也不能容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

们不能容忍攻击联合国人员或平民的

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员的一种不正当为、违反纪律的为,都是不能容忍的。

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也不能容忍,因为们清楚地意识到此类运可能造成的严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来不稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新的世界上,们不再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,不管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,们不能接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是所能够容忍的最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织不能接受、容忍和绝对不能进一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们的破坏是完全不能容忍的”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它们绝不会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,

tr.

1.容忍, 容许:

Sus padres le toleran demasiado. 他父母对他太宽容了.
No tolerará que le insulten. 他会容忍别人侮辱.
Ningún país soberano tolera que nadie se entremeta en sus asuntos internos. 任何主权国家都容许他人干涉其内政.


2.禁受, 忍受:
Mi estómago no tolera esas comidas. 胃消化了那种饭食.
¿Puede ~ este puente el peso de los camiones? 这桥承受卡车重量吗?


派生

近义词
consentir,  soportar,  permitir,  aguantar,  dar ocasión a,  admitir,  consentir en,  aceptar,  dejar a,  dejar,  conllevar,  dar pasada a,  dar chance a
resistir,  padecer,  sobrellevar,  sufrir,  aguantar estoicamente


联想词
soportar支撑;aguantar承受;permitir允许;consentir同意;aceptar接受;admitir接纳;resistir抗;despreciar轻视;evitar防止;ignorar知道;perdonar原谅;

El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.

恐怖主义容忍现代社会复杂性和矛盾性。

Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.

在该镇及近郊,似乎容忍有限经济活动。

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

容忍这种努力任何放松;没有任何放松余地。

Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.

但任何主权国家都容忍分裂国家行为。

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部队。

No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.

们无法容忍武装团伙将矛头指向人道主义工作人员。

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,为了维护全体会员国尊严,们再也容忍下去了。

No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.

容忍任何攻击联合国人员或平民行动。

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独立德涅斯特 河沿岸地区当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

实际上,维和人员任何一种正当行为、任何违反纪律行为,都是容忍

Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.

这也容忍,因为们清楚地意识到此类运动可造成严重后果。

Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.

科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只带来稳定。

En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.

在这新世界上,够安全地容忍某一场特定人间悲剧可产生普遍危险,管是在哪里发生。

También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.

也有人提到其居留受到东道国容忍非法外侨情况

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。

Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.

“显然,达尔富尔目前状态令人接受;其问题具有紧迫性,接受现状。

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是容忍最大限度

La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.

联合国组织接受、容忍和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果改革。

La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.

他们破坏行动是完全容忍”。

No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.

然而,公约实施也同样是重要,而各国应使其官员明白它们绝会容忍酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tolerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


tolerable, tolerablemente, tolerancia, tolerante, tolerantismo, tolerar, tolete, toletole, tolimense, tolita,