西语助手
  • 关闭


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近:

El color de la tela tiende a azul. 布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

使得在公共部门领域有一种抑趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomada, pomar, pomarrosa, pombero, pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomposamente., pomposidad, pomposo, pómulo, ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张.


5.【(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开, 展开, 飞一般

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约努力是一致

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出强核查决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有无减趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作地域范围与形式努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente, ponderosidad, ponderoso, pondo, ponedero, ponedor, ponencia,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


poner en peligro, poner en remojo, poner en tela de juicio, poner en tierra, poner fin a, poner las iniciales, poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a, poner por los suelos,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponerse las pilas, ponerse tenso, poney, póney, pongee, póngido, pongo, poni, ponientada, poniente,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,

用户正在搜索


ponzoñoso, pool, pop, popa, popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


populachería, populachero, populacho, populación, popular, popularidad, popularización, popularizar, popularmente, populazo,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾

Los girasoles tienden al sol. 葵花阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,;implicar累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

教育机构有增加的

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把某人平放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,趋向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的趋势.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 平躺,平卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,趋向”等含
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的趋势

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

提案与拟定一真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量增长趋势

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,人道主需要更是出现有增无减的趋势

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性平等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,


tr.

1. 摊开,铺开,展开:

~ el mantel sobre la mesa 把台布铺在桌上.
~ a una persona sobre la cama 把放到床上.


2. 晾晒(洗好或湿着的衣物).
3. 铺设,架设:

~ una línea de ferrocarril 铺铁路.
~ una línea telefónica 架电话线.
~ un puente 架桥.


4. 伸展:

~ la mano 伸手.
~ los ojos 举目张望.


5.【泥】抹(墙).



|→ intr.

《a》
1. 倾向,向:

Los girasoles tienden al sol. 葵花向阳.
La fiebre tiende a disminuir. 有退烧的.
Él tiende por temperamento a la melancolía. 他天生忧郁.


2. 近似:

El color de la tela tiende a azul. 这块布接近于蓝色.


|→ prnl.
1. 躺,卧.
2.(马肚皮几乎擦地地)奔驰,飞奔.
3.(庄稼)倒伏.
4. [牌戏] 摊牌,亮牌.
5.【转,口】放松努力,减劲儿.
6. [厄瓜多尔方言] 铺床.
西 语 助 手
助记
tend-(伸展)+ -er(动词后缀)→ 展开,伸展 → 引申为“倾向,向”等含义
词根
tend-/ten(s)- 伸展
派生
  • tendido   m. 铺开的, 展开的, 飞一般的

近义词
ofrecer,  presentar,  proponer,  alargar,  brindar,  prometer,  ofertar,  ofrendar
colgar
propender,  tener inclinación,  gravitar
desplegar

反义词
descolgar,  desenganchar,  desengarzar
plegar,  plisar,  replegar,  doblar,  doblarse,  hacer el embozo de,  hacer pliegues en,  hacer un pliegue en,  tablear

联想词
procurar努力;pretender企图;intentar试图,努力;tirar投;estrechar使变狭窄;extender展开;preferir偏爱,宁愿,胜过;sostener支着;empujar推;caer掉,落,坠;implicar牵连,连累;

Han cedido los cables de tender la ropa.

晾衣服的绳子松了。

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些职业往往收入较低。

Tendió el mapa sobre la mesa.

他在桌上铺开了地图。

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条约有效。

La atención educativa tiende a incrementarse en el nivel de Secundaria.

中等教育机构有增加的

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.

付费学生数量

Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.

国际化零售商往往进行国际采购。

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证据也倾向于证实申诉确实遭到了酷刑。

En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调。

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议本来应该作出加强核查的决定。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

拿衣夹,床单。

Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.

在冲突之后,道主义需要更是出现有增无减的

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

Apoyamos los esfuerzos tendientes a ampliar el alcance geográfico y la modalidad de dicha cooperación.

我们支持争取扩大这种合作的地域范围与形式的努力。

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河的理解桥梁的建设者。

La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.

两性等问题协调员的作用往往模糊不清。

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程的举动都应迅速受到处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tender 的西班牙语例句

用户正在搜索


porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero, porencefalia,

相似单词


tendencia a la baja, tendencias del mercado, tendenciosamente, tendencioso, tendente, tender, ténder, tender un puente, tender una emboscada a, tendereta,