西语助手
  • 关闭

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对我隐瞒际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既掩盖能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞领导隐藏能掩盖希族塞的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些的真情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


提神的, 提审, 提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对隐瞒实际.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事全都告诉.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己的感觉,们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希领导不能隐藏事实,也不能掩盖希的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些的真实

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进把信藏到书底下了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过的原因是不想国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成不应该模糊了建国以来已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来隐瞒自己政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,掩盖,也解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人隐藏事实,也掩盖希族塞人顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息唯一说得过去原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家繁荣掩盖了多数国家严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家中等收入水平掩盖了它们脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些人真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭内部形成很大压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar;fingir;manipular;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共从来隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既,也解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

会因为歪曲而改变或通过盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞领导隐藏事实,也盖希族塞的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天堂般的, 天体, 天体力学, 天体物理学, 天庭, 天头, 天图, 天王星, 天文, 天文的,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不瞒自己的治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己的感本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党人从来的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫地把事情全都告诉.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既掩盖,也能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

掩饰的感觉,们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人隐藏事实,也能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员的访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,