西语助手
  • 关闭

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建,确.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

论点是以分析所收资料根据

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们是以我们宪法为基础原则

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求撤销这一指称根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理充分地证实了他申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留目不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取, 用哲理推究, 用针缝,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

的论点是以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

们的立场是以们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个家自己负责进行,而且取决于一个有利的家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品, 优点, 优抚,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建,确.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

论点是以分析所收资料

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们是以我们宪法为基础原则

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求撤销这一指称

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理充分地证实了他申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留目不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar明正确;basar使以…为;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,十分可信,但没有充分得到

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,员会认为,提交人为了受理的目的充分地了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

用户正在搜索


优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉, 优值, 优质,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为筑物等)打地基,打基础.
2.【转】.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

这项根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的场是以我们宪法为基础的原则场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为受理的目的充分地证实他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为筑物等)打地基,打基础.
2.【转】立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料根据的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提适当的数据。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提数据。

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地,打.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根;fundamentación;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

答复时提供适当的

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

两个案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar;justificar正确;basar使以…为根;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar实;

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的点是以析所收的资料的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的数

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,可信,但没有充得到

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也无法为政策提供充资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充详细情况以他的宣称

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充了他的申诉。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些确指出的事实肯定地表,就可受理性而言,提交人已足够地了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,