西语助手
  • 关闭


tr.

1. 废除,消:

~ un contrato 消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir消;revocar;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar;cancelar消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果变对穿戴头巾的看法,就可以开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


距骨, 距离, , 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【】剥夺权力; 为力. (也用作自复动词)
3. 【失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 效的;用的;的)+ -ar(动词后缀)→ 效 → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可恢复废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


锯条, 锯子, , 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 效的;用的;能的)+ -ar(动词后)→ 效 → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 名指的.



|→ m.
名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 的;用的;能的)+ -ar(动词后缀)→ → 废除
词根
nul- ,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序决被宣布

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两可能出现的对立应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请决婚姻

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

近义词
invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

反义词
validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取消:

~ un contrato 取消合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir取消;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar划定界线;modificar修改;cancelar取消, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们取消了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

也可因此而撤消当局的决定。

Se anuló la decisión de la CBC.

废除了广播公司的决定。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互抵消

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在抵消国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和取消,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法撤销原判,并将案拨回法兰克福地区法重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,


tr.

1. 废除,取

~ un contrato 取合同.
~ todo tratado desigual 废除一切不平等条约.


2. 【转】剥夺权力; 无能为力. (也用作自复动词)
3. 【转】失去身份, 失去重要性.



|→ prnl.
【转】无能为力, 不起作用.


|→ adj.

1. 环形的:

eclipse ~ del sol 日环食.

2. 无名指的.



|→ m.
无名指.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实,构成派生词)+ nulo, la (adj. 无效的;无用的;无能的)+ -ar(动词后缀)→ 无效 → 废除
词根
nul- 无,没有
派生

invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
apocar,  menospreciar,  humillar,  anonadar,  desestimar,  empequeñecer,  poner por el suelo,  subestimar,  subvalorar,  tener en poco,  valorar en menos,  desalabar,  infravalorar,  minimizar
dedo anular,  dedo médico
en forma de anillo,  circinado
con forma de anillo,  anillado

validar,  legalizar,  convalidar,  refrendar,  autenticar,  confirmar,  ratificar,  certificar,  dar el visto bueno a,  establecer,  autorizar,  constituir en ley,  dar crédito a,  dar validez a,  decretar,  endosar,  formalizar,  implementar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  estatuir,  homologar,  promulgar
ensalzar,  alabar,  elogiar,  encomiar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  ovacionar,  vitorear,  aplaudir,  aclamar,  felicitar,  decir bien de,  engrandecer,  hablar bien de,  ponderar,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  levantar sobre el pavés,  panegirizar,  chulear,  florear

联想词
suprimir;revocar撤销;anulación废除;bloquear包围;limitar界线;modificar修改;cancelar, 废除, 结清;rechazar推开;restringir限制;eliminar排除,剔除;suspender悬;

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨我们了远足。

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判宣布无效

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.

法院也可因此而当局的

Se anuló la decisión de la CBC.

法院废除了广播公司的

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.

但该法院并没有宣布阻止妇女投票的那次选举无效

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利

El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.

法院可以根据婚姻任何一方的申请判婚姻无效

Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.

她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以开除的命令。

Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.

国际法以务实的方式处理这一问题,根据战争的必要情况来维护或废止条约。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价的快速攀升正在该国先前的进步。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦过去的承诺,就更难以取得进展。

Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

自然灾害造成了巨大的倒退,了发展中国家的发展成果。

En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.

但这些招聘信息很少受到审查和,尽管存在这方面的劳动视察服务。

En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.

经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。

No obstante, en vista de la situación que prevalece en nuestro país, pedimos que la deuda se anule en su totalidad.

然而,由于布隆迪普遍存在的局势,我们要求完全减免债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anular 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


anuencia, anuente, anulable, anulación, anulador, anular, anulativo, ánulo, anúlobácter, anuloso,