Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您件事情是为了解除我们的疑问。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您件事情是为了解除我们的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
使我们对我们是否
临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什么到里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
想知道这方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我们对我们面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
想知道,委员会
真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,这些正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问可以在宪法法院或其
法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现状和如何改善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这自由竞争,但
也
公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才实际的最低结婚年龄,18岁还
21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问件
情是为了解除我们的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什么到里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
问您这件事情
为了解除
的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
去问过以后,得到的结果
行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
问门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使对
面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
必须问一问
自己,这些
正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这自由竞争,但
也
公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才实际的最低结婚年龄,18岁还
21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要问主席
目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当应巴勒斯坦人的要求在此开会时,
都应当问自己,
到底为什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
想知道这方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
想知道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问问我们自己,这些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以宪法法院或其
法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现状和如何改善这
现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我您这件事
了解除我们的疑
。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去过以后,得到的结果
行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我们对我们否面临着周期性变化或气候变化提出了疑
。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者到当局
这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须一
我们自己,这些
正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家哪些公办教育部门的妇女较
。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这自由竞争,但
否也
公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才实际的最低结婚年龄,18岁还
21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种
况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当自己,我们到底
什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我们对我们是否面临着周期性气候
提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,这些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院其他法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当问自己,我们到底为什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我的疑问。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
想知道这方面能不能有所
善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我对我
是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
想知道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个问题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我必须问一问我
自己,这些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现状和如何
善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我目前的现状到底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我
都应当问自己,我
到底为什么到这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我您这件事情是为了解除我们的疑
。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去过以后,得
的结果是行李上错了别的飞机。
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我门房保险公司的办事处在几楼。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就敌人消灭了没有。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话电话总机找我。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
想知道这方面能不能有所改善。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化出了疑
。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论当局为这些囚犯作出什么特别安排或
供哪些服务。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
想知道,委员会是否真的愿意规定这种可能性。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打算如何解决这个题?
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须一
我们自己,这些是正确的指标吗?
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询是否可以在宪法法院或其
法院援引《公约》。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
希望了解现状和如何改善这一现状。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家哪些公办教育部门的妇女较多。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Pregunta cuántas mujeres rurales se han beneficiado de la Ley Agraria.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要主席我们目前的现状
底如何。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当我们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,我们都应当自己,我们
底为什么
这里来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。