Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.


婴
要报户口。

;固有
.
,适宜
.
,活在世上
(
).
后活满二十四小时
(婴
).
.
用作复数): Todos los ~s tienen defectos:
无完
.
身高贵
.
身低贱
.
:
来
植物.

. 

, 长
, 来源, 发芽,
现
, 复活, 振奋, 获得新
, 国家主义

, 诞
,
身, 起点, 源
日
;
日
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
, 复活, 文艺复兴, 文艺复兴运动
, 民族特点, 国籍
,
率
, 先天
,
来就有

民族
,
国
现
, 开始形成
, 国家


, 诞



, 
地
, 天
, 自然


Los niños recién nacidos se inscriben en el registro civil.


婴
要报户口。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他
在一个曾是葡萄牙殖民地
一个非洲国家。
El porcentaje de mortalidad materna durante ese mismo período fue de 30 por cada 10.000 niños nacidos vivos.
同年
产妇死亡率为每10,000活产30
。
Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。
La tasa correspondiente a los nacidos en Australia fue de 4,1.
澳大利亚
者
感染率为4.1例。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴
治疗和用药。
Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.
如果新
夭折,产假减半。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初
婴
第一次用他
小拳
抓住他父亲
手指。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初
婴
,不哭都不知道它是否还活着。
Un bebé recién nacido fue encontrado en un cubo
一个刚

婴
在一个桶里被发现。
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.
这表明,产前护理、特别是新

特别护理,已经大大改善。
El caso trataba de un niño que había nacido en Alemania y cuyos padres eran ciudadanos chinos.
案中
童在德国
,父母都是中国公民。
Aunque las comunidades procuran aceptar a los recién nacidos, los niños enfrentan un alto grado de estigmatización.
虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。
El índice de mortalidad materna es sumamente alto, y se calcula en 1.500 por 100.000 nacidos vivos.
产妇死亡率非常高,据估计,在每10万名活产中,都会有1 500名产妇死亡。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何
在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明
。”
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须开办改进这些方面工作
技术课程并使照顾母婴
工作
性化。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞
于第二次世界大战
恐怖之中,被设想为容忍与和谐
殿堂。
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
这些估计数大
来源于
口普查中有关外国

口
数据。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目
是改善低收入孕妇及其新

健康状况。
Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
约旦说,由于孕妇
营养不良状况造成了低
体重婴
数
增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。