西语助手
  • 关闭

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特,一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何家,但很显然,发家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合秘书处在转移过程发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之.

2..
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度西认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独之处,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相看,照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何,但很显然,发展中得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使有独之处,使有,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.使;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

通过下列方式促进转移和适施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.具有独特之处,有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.具体;准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir;relacionar;definir;caracterizar具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西,目前了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书在转移过程中发挥的促进作用;(b) 转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特.
3.相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角来讲,西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,