Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被作“不听话
小孩”,就使情况更遭。
Las contribuciones en especie se clasifican como presupuestarias o extrapresupuestarias.
实物捐助归为算内捐助或
算外捐助。
Las contribuciones en especie se clasificaban como presupuestarias o extrapresupuestarias.
实物捐助分为算内捐助或
算外捐助。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
给较清洁
技术下定义和
“协调制度”内
这些技术分类存
着一些困难。
El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.
白手长臂猿通常被描述成猴子,但是大部分人它们分类为猿类。
Clasificó los documentos por orden alfabético.
他根据字母顺序给这些文件分类。
De las 221 millones de personas clasificadas como pobres, el 19% vive en la pobreza extrema.
被列入贫穷人口
2.21亿人中,19%
人生活
极端贫穷之中。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
许多情况下似乎有可能
整个系统划入单一
一个关税类别内。
La secretaría recopilará y clasificará esas comunicaciones en un documento oficial que se examinará en el CRIC 5.
秘书一份正式文件中对这些材料进行汇编和分类,供审评委第五届会议审议。
Se prevé un crecimiento particularmente rápido en el grupo de los 50 países clasificados como menos adelantados.
计列为最不发达国家
50个国家
人口增长尤其迅速。
Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.
以下一点是毫无疑义:这些行为是反人类罪,应按此归类。
Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.
因而该缔约方认为,他错误地划分了过量生产和消费。
En el cuadro IV.1 las recomendaciones se clasifican usando las categorías mencionadas en los párrafos precedentes de este informe.
表四.1载列了对按本报告上文各段所述类别开列所有建议
分析。
Las partidas no especificadas en el cuadro se clasificarán con los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.
表中未具体列出物品必须根据试验系列6得出
试验数据进行分类。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)金额为不可兑换货币。
NOTA 1: Ejemplos de sustancias clasificadas en la Categoría 1: ciertos hidrocarburos, el aceite y la esencia de trementina.
划入第1类物质例子是某些烃类、松脂油和松木油。
No obstante, las PYMES clasificadas como empresas manufactureras organizadas tienen derecho a realizar actividades de valor añadido en el extranjero.
但被划入正规制造部门中小型企业
法律上有权到国外从事经营活
。
La forma en que el PNUD clasifica los gastos es fundamental para asegurar una financiación adecuada y lograr la sostenibilidad.
开发计划署如何进行成本分类,对确保准确供资和实现可持续性至关重要。
En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.
至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要建议列为“主要”建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。