西语助手
  • 关闭

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智.
persona de claro < poco > ~ 脑清醒 <没着头脑> .


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(死后)天罚.
9.【宗】(世界末日)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议情况履行法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(死后)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日)最后审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂;昏聩.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音:i j)+ ic-(dic- 说;d )+ -io(-ium 名词后缀;音:词尾 u o,m )→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行审判看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他”案和军事案二审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他”案和军事案二审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1..
2.,鉴别.
3.理,明慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】理,讯,.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定断.

~ civil < contencioso >
民事.

~ contradictorio
对席讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事.

~ declarativo
宣示决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,.
5. 量,权,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
declarativo.

~ particular
~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d )+ -io(-ium 词后缀;音变:词尾 u 变 o,m )→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网, 鱼尾号,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智.
2.判断.
3.理智,明智,慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】理,讯,判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事判.

~ contradictorio
对席讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,判官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排判时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二判分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三判分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音:i j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音:词 u o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

用户正在搜索


虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智.
2.判断.
3.理智,明智,慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】理,讯,判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事判.

~ contradictorio
对席讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,判官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排判时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二判分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三判分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


与...一样, 与...有牵连的, 与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权可案[债主和债户双方无争议的情的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
<你>看,<你>.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的审判会在20号举

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

现在谈谈对们正在进审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权可案[债主和债户双方无争议的行的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>.

abrir el ~
审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行的审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, ,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家对一年内大事)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死)天罚.
9.【宗】(世界末日审判.


~ apodíctico
【逻】绝对肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝对肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
对席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议情况履行法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日审判.

~ oral
,对质.

~ ordinario
declarativo.

~ particular
~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者)财产分配案.
2. ~ final.


~ verbal
(地方法院)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂;昏聩.

sorber < sorberse > eí ~
hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈对我们正在进行审判看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

,被告在审判17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


宇航学, 宇航员, 宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判人拒绝作指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西语例句

用户正在搜索


宇宙线, 宇宙学, 宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,