西语助手
  • 关闭
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado;porvenir未来,前途;incertidumbre实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深展,而不是将决定推延至日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个包容性以及透明度、可度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.确实的,真实的.
2.能肯定的,没有把握的.
3.定的,难说的.
4.清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre确实, 定, 犹豫;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深步的进展,而是将决定推延至确定的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再加上法律和调控框架发展足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模

de perfiles ~ s 廓模.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.的,的.
2.能肯定的,没有把握的.
3.定的,难说的.
4.清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado定的;porvenir未来,前途;incertidumbre定, ;lejano的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深步的进展,而是将决定推延至的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,际准则同各方毫无关系,其地位也非常

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

的安全状况,再加上法律和调控框架发展足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切进展,然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro,将;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以在数量和严重性上都有升级,但是他们未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado;porvenir未来,前途;incertidumbre实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言,有关他事迹并没有记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修案,而非复杂和三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实的,不真实的.
2.不能肯定的,没有把握的.
3.不定的,难说的.
4.不清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido不认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado不确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深步的进展,而不是将决定推延至确定

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,