西语助手
  • 关闭


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于有时间, 我有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果有,在有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 的,赖的也就成了的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:有汤喝就吃肉;后者可直译为:有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票时候才发现他不在.


3.(签到簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —个违反纪律.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好就成了好[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于有时间, 我有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果有,在有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:有汤喝就吃肉;后者可直译为:有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


职工子弟, 职能, 职能部门, 职权, 职守, 职位, 职务, 职务的空额, 职衔, 职业,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是了投票才发现他不在.


3.(签簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —个违反纪律.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo

Me hace ~ tu ayuda. 我帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好,赖也就成了好[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人想克服前进道路上困难是有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


植树造林, 植树造林活动, 植物, 植物保护, 植物标本, 植物病虫害, 植物的, 植物检疫, 植物胶, 植物界,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 失,

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的.
una ~ de disciplina —个反纪律的.
una ~ de ortografía —个拼写.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些而对他进行了批评.


8.例,法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


植物志, 植形的, 植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,

用户正在搜索


指挥塔, 指挥系统, 指挥员, 指甲, 指甲锉, 指甲刀, 指甲花, 指甲刷, 指甲油, 指甲油清除剂,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —纪律的错.
una ~ de ortografía —拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.某些错而对他进行了批评.


8.例,章,法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两句子之间,你写了一关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


指示, 指示板, 指示代词, 指示的, 指示灯, 指示功率, 指示剂, 指示牌, 指示器, 指示形容词,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不.
10.«hacer, ser»【】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[是两个反意谚语,意思是“应该知”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏的, 不的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente的;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充;tanta么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


至福, 至高, 至高的, 至高无上, 至关重要的, 至关重要的事情, 至极的, 至交, 至今, 至理名言,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,缺乏,缺少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 缺乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于缺雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有去看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.缺席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有缺过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 只是到了投票时候才发现他不在.


3.(签到簿上)缺席记号:

poner ~ a uno 给某人记上缺席.

4.空缺,缺空:

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中缺了两棵.

5.(由妊娠等原因产生)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 缺欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯.
una ~ de disciplina —个违反纪律.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,缺乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过河去.

2. «estar» 只差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我文章只差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉缺失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,只能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是缺欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好也就成了好[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,缺少,犯错,失礼,失敬,缺席
  • falto   adj. 缺乏, 不足, 吝啬

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia缺少;sobra过多;ausencia缺席,不在;suficiente充足;deficiencia缺陷;carecer缺乏, 欠缺;escasez缺少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有缺过一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上困难是需要有毅力

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


制定宪法, 制定预算, 制定政策, 制动, 制动带, 制动火箭, 制动距离, 制动马力, 制动器, 制度,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,


f.

1.«haber, tener; notar, sentir; compensar, remediar, suplir; de» 没有,乏,少,不足:

~ de mano de obra < de fondos, de recursos > 乏劳力<资金,资源>.
Se ha perdido la cosecha por ~ de lluvia. 由于雨,收成受了损失.
No lo he visitado por ~ de tiempo.由于没有时间, 我没有看他.
No es por ~ de ganas por lo que no lo he hecho. 我没有做那件事情并不是因为我不想做.


2.席;不在:

Este alumno no ha tenido ninguna ~ en todo el año.这个学生一整年没有过一天课.
Se notó su ~ sóloen el momento de la votación. 是到了投票的时候才发现他不在.


3.(签到簿上的)席记号:

poner ~ a uno 给某人记上席.

4.

Hay dos ~s en la fila de árboles. 这排树中了两棵.

5.(由妊娠等原因产生的)闭经现象.
6.«adolecer de, tener; encontrar; sacar» 欠,瑕疵:

No encuentro ninguna ~ en el traje. 我看不出这件衣服有任何毛病.

7.«caer en, incurrir en, cometer; achacar, atribuir, imputar; confesar, reconocer; disculpar, excusar; disculparse de; expiar, lavar, pagar, purgar» 错,过失,过错:

una ~ de discreción —个由于不慎重而犯的错.
una ~ de disciplina —个违反纪律的错.
una ~ de ortografía —个拼写错.
Le han criticado por ciertas ~s.由于某些错而对他进行了批评.


8.违例,违章,违法.
9.(货币的)重量不足.
10.«hacer, ser»【体育】失.


~ de educación
没有教养,乏教养.

a ~ de
1. 如果没有,在没有…的情况下:
A ~ de puente, cruzamos el río a nado. 没有桥我们就游过.

2. «estar» 差:
Mi artículo está a ~ de pasar a limpio. 我的文章差誊清了.
El vestido está a ~ de pegar los botones. 这件衣服就差没钉钮扣了.


echar en ~
1. 感到需要.
2. 发觉失:

La puerta estaba abierta, pero no eché nada en ~. 门开着,可是我没有发现少了什么东西.

hacer ~ algo
需要:
Me hace ~ tu ayuda. 我需要你的帮助.
Para ese trabajo hace ~ una extremada minuciosidad. 那项工作需要特别细心.
Nos hace ~ que llueva copiosamente. 我们需要下一场透雨.


hacer tanta ~ algo < uno > como los perros en misa
毫无用处,能碍事.

sacar ~s
挑剔.

sin ~
一定:
Lo haré sin ~. 我一定做.

tener más ~s que un juego de pelota
满是欠,毫无价值.

谚语:A ~ de caldo,buena es carne. / A ~ de pan, buenas son tortas. 没有好的,赖的也就成了好的[这是两个反意谚语,意思是“应该知足”.前者可直译为:没有汤喝就吃肉;后者可直译为:没有面包吃点心].
A ~ de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde. 山中无老虎,猴子称大王.

派生
  • faltar   tr. in 没有,少,犯错,失礼,失敬,
  • falto   adj. 乏的, 不足的, 吝啬的

近义词
escasez,  insuficiencia,  carencia,  carestía,  cortedad,  penuria,  deficiencia,  carecimiento,  defecto,  prescindencia,  ausencia,  déficit,  estrechez,  inexistencia,  merma,  no existencia,  falencia
falla,  desliz,  equivocación,  error,  fallo,  lapsus,  yerro
desacierto,  desatino,  equívoco,  gazapo,  incorrección,  inexactitud,  metedura de pata,  tropiezo,  errada,  zafón,  embarrada,  horror
necesidad,  menester,  demanda,  exigencia,  imperativo,  requerimiento,  urgencia
contravención,  infracción,  delito,  crimen,  delito menor,  ofensa no muy grave,  fechoría,  acto contrario a la ley,  acto delictivo,  atropello,  delito leve,  mala acción,  ofensa,  quebrantamiento,  quebrantamiento de la ley,  quebranto,  violación,  conculcación,  figura delictiva,  traspaso

反义词
abundancia,  raudal,  plétora,  gran abundancia,  abundamiento,  copiosidad,  profusión,  cantidad,  riqueza,  abasto,  exuberancia,  prodigalidad,  exceso,  afluencia,  demasía,  hartura,  llenura,  opulencia,  plenitud,  superabundancia,  abastanza,  derroche,  saciedad
éxito,  logro,  acierto,  salsa
acatamiento,  cumplimiento,  observancia

联想词
carencia少;sobra过多;ausencia席,不在;suficiente充足的;deficiencia陷;carecer乏, 欠;escasez少;insuficiencia不够用,不充足;tanta这么多的;necesidad必要性;desidia懒散,邋遢;

Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.

他的语法水平很棒,从来不犯拼写错

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己的过失

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好了,现在差缝腰身了。

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或衔接。

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Me hace falta otro paño para secar la mesa.

我需要再来一块抹布擦桌子。

He advertido que había muchas faltas en este libro.

我注意到这本书有不少

Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.

正视困难需要勇气.

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Ya hace medio año que falta de entre nosotros.

他已经半年和我们在一起了。

No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.

我不必再说了, 因为你已知道.

Este alumno no ha tenido ninguna falta en todo el año.

这个学生一整年没有一天课.

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个绝非偶然。

¿De verdad hace falta regular el velo en clase?

真的需要定期定制面纱吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良的症状。

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的守时惹恼了所有人。

Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.

一个人要想克服前进道路上的困难是需要有毅力的。

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成协议。

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

在联系两个句子之间,你写了一个关联词。

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falta 的西班牙语例句

用户正在搜索


制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷, 制冷的, 制粒机,

相似单词


falsificación, falsificador, falsificar, falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte,