Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是事从容不迫的人。
puesto; posición
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如此重大的职位,该是事从容不迫的人。
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他感到不满。
Nadie puede reemplazarle en su lugar en la oficina.
谁也不能取代他在公室的职位.
Tiene un buen enchufe que le consiguió su primo.
他有好职位,是他表兄给他弄到的。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
En esta empresa hay mucha disputa por llegar al puesto de director general.
在这家企业里,总经理的职位争得很激烈。
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既经理推荐了你,那么这
职位是你的了。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Establecimiento de un puesto de categoría P-4, de Asesor en Cuestiones de Género.
设立P-4职等的社会性别问题顾问职位。
Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.
“把公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署情况外避免提高职位改叙级别。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的般事务职位太少。
No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.
担任经济和技术职位或者在外交团任职的妇女还不够多。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查的却是这职位本身。
Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.
些其他武装团体领导人已经分到政府职位。
Otro factor importante era el cargo profesional de las mujeres.
另外重要的因素是妇女的专业职位。
Recomendación de un candidato para el cargo de Director General.
推荐名总干事职位候选人。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在民间社会或政治中担任重要职位的妇女极少。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。