Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
好吗? 
大家都好.
住
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了. 
都听他指挥.
情况很严重.
同意您
意见.
相处得非常融洽. 
国家还
发展中.
有点疲倦.
:
办公室里.
家住
北京.
桌子上.
地方.
:
是几月?
是五月 <盛夏,收获季节>. 盛夏,收获季节>
: 
进行一项新
试验.
叫
时候


床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
当解放战争即将结束
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
穿着有点紧. 

一
呆几天.
,确凿无疑
.
家里, 懂了吗?
等着你
决定.
准备接受考查. 
做好了一切准备.
:
家里保持十八度.
气温是三十度.
.
生活,与某人一
工作.
某人领导之下.
完全同意您
意见.
必须去找他把出发
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
进行:


搬家<准备过节>. 
中国访问<旅行>. 
忙得连喘气
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
一个工厂当门房.
这儿没有用,
走了.
那些根本没有必要.
于: 

理想是要
全世界消灭人剥削人
制度. 
是否有足够
时间.
认为他不知道所发生
事情.
相信你
话.
已知道那件事情了。
一百元钱.
兄弟随时都可能到.
没有条件支付那种开销. 
有许多工作要干,现
不能玩.
真想跟你一
去.
喜欢红色.
来,
更喜欢海.
成这最后一个建议.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
:
剪刀递给
. ——没有.
某处,处于Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到
做好准备并自给自足时,
就会要求多国部队离开

城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国
积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前
其出口控制方面
努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前
对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前
接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前
审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指
。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
候他不在办公室里.
地方.
间、季节]处在:
试验.
候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
,确凿无疑
.
】火冒三丈,非常气愤.
决定.
气温是三十度.
】不错过
.
】[表示钟点]快到:
】视为仇敌.
】一无所知.
.
意见.
间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
】多余,无用:
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度. 
间.
事情.
话.
】花费:
】活该,罪有应得.
都可能到.
敬佩.
】闲着.
】吃不到葡萄就说葡萄是酸
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足
,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能
构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出
控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
?
们大家都好.
们住
楼还很新.
.
年纪来讲,这孩子长得太高
.
们都听他指挥.
情况很严重.
.
同意您
意见.
们相处得非常融洽.
们国家还在发展中.
有点疲倦. 
.
家住在北京.
地方.
试验.
时候
正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
.
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
穿着有点紧.
们在一起呆几天.
.
,确凿无疑
.
?知

?
, 懂
?
等着你们
决定.
准备接受考查.
们做好
一切准备.
家
保持十八度.
气温是三十度.
.
.
完全同意您
意见.
必须去找他把出发
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
们正在搬家<准备过节>.
们忙得连喘气
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
在这儿没有用,
走
.
那些根本没有必要.
们
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
们是否有足够
时间.
认为他不知
所发生
事情.
相信你
话.
,
解:
已知
那件事情
。
一百元钱.
兄弟随时都可能到.
没有条件支付那种开销.
们有许多工作要干,现在不能玩.
真想跟你一起去.
喜欢红色.
更喜欢海.
成这最后一个建议.
敬佩.
.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给
. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席
会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到
们做好准备并自给自足时,
们就会要求多国部队离开
们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行
概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
好吗?
大家都好.
住
楼还很新.
高兴.
年纪来讲,这孩子长
太高了.
都听他指挥.
情况很严重.
意见.
相处

融洽.
国家还在发展中.
地方.
试验.
叫我
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值
好好研究一下.
可以和我
在一起呆几天.
,确凿无疑
.
一定要呆在家里, 懂了吗?
气愤.

决定.
做好了一切准备.
气温是三十度.
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
正在搬家<准备过节>.
忙
连喘气
工夫都没有,
却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
昨天说
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
是否有足够
时间.
事情.
话.
富裕.
.
有许多工作要干,现在不能玩.
一起去.
敬佩.
[喻因
不到某物而说它不好].
把针线盒里
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我
做好准备并自给自足时,我
就会要求多国部队离开我
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《
法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出
有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与
法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取
上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
楼还很新.
.
他
年纪来讲,这孩子长得太高
.
情况很严重.
.
意见.
地方.
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
.
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议
得好好研究一下.
.
,确凿无疑
.
孩子撒手不管.
吗?知道
吗?
吗?
决定.
一切准备.
]
:
气温是三十度.
.
他会合适
.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
.
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
事情.
话.
解:
。
我一百元钱.
敬佩.
.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席
会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在
由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针
秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行
概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

状态] 处于:
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
中. 
方位、地点]在:
候他不在办公室里.
地方. 

间、季节]处在:
词连用, 
延续] 正在:
试验.
候我正在起床. 
简单
作
词
副
词连用,
即将]就要,马上:
候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
词
过去分词连用,
完成]已经:
建议值得好好研究一下. 
赞同、不满或气恼]好.
,确凿无疑
.
,别碰:

.
决定.
日期]处在:
价格]价值:
温度]处于,是:
气温是三十度.
机. 
钟点]快到:
事件]即将发生:
.
意见.
间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
职业]当:
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度. 
间.
事情.
话.
都可能到.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.
词后缀,词尾 e 脱落)→ 站在某处,处于Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足
,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行
。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
楼还很新.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
发展中.
:
办公室里.
北京.

桌子上.
地方.
:
是几月?
是五月 <盛夏,收获季节>. 盛夏,收获季节>
:
进行一项新
试验.
时候我正
起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
战争即将结束
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究一下.
一起呆几天.
满或气恼]好.
,确凿无疑
.
摸,
动,别碰:
许摸动展品.
管,
操心:
为那件事情操心.
应该对孩子
手
管.
家里, 懂了吗?
决定.
:
气温是三十度.
错过时机.
.
某人领导之下.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
进行:
搬家<准备过节>.
中国访问<旅行>.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
一个工厂当门房.
这儿没有用,我走了.
那些根本没有必要.
于:
理想是要
全世界消灭人剥削人
制度.
时间.
知道所发生
事情.
话.
管.
舒服,身体
好.
富裕.
合适,
适宜.
和,
一致.
能玩.
敬佩.
外露.
到葡萄就说葡萄是酸
[喻因得
到某物而说它
好].
:
剪刀递给我. ——没有.
某处,处于Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正
积极地努力落实《议定
》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前
其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正
对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方
主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正
审查针对秘
处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人
安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
楼还很新.
片蔚蓝.
年纪来讲,这孩子长得太高了.
情况很严重.
意见.
百二十四度
地方.
项新
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示
]就要,马上:

结束
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研

.
起呆几天.
,确凿无疑
.
定要呆在家里, 懂了吗?
决定.
切准备.
角钱
公斤.
气温是三十度.
发生:

爆发.
无所知.
.
起生活,与某人
起工作.
.
意见.
时间定
来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
个工厂当门房.
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
切都要看我们是否有足够
时间.
有可能就来.
事情.
话.
百元钱.
致.
,马上:
起去.
个建议.
敬佩.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作
完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它
做出非常有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这
威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
使确认仅仅进行了概念性研
,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
楼还很新.

.
片蔚蓝.
年纪来讲,这孩子长得太
了.
情况很严重.
意见.
融洽.
百二十四度
地方.
项新
试验.
时候我正在起床.
副动词连用,表示即将]就要,马上:
时候,许多科学家从国外回到祖国准备参加新中国
建设工作.
过去分词连用,表示完成]已经:
建议值得好好研究
下.
起呆几天.
,确凿无疑
.
定要呆在家里, 懂了吗?
气愤.
决定.
切准备.


公斤.
气温是三十度.
无所知.
.
起生活,与某人
起工作.
意见.
时间定下来.
法语词汇] 顺应:
人参加革命.
工夫都没有,你却悠闲地和朋友聊天. 旅行>准备过节>
个工厂当门房.
那些根本没有必要.
理想是要在全世界消灭人剥削人
制度.
切都要看我们是否有足够
时间.
有可能就来.
事情.
话.
百元
.
富裕.
致.
起去.
个建议.
敬佩.
死了.
[喻因得不到某物而说它不好].
剪刀递给我. ——没有.Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们
城市。
Hoy, ningún país está libre del terrorismo.
如今没有任何国家没有恐怖主义。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争
前列。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》
工作即将完成。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议定书》
规定。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非
有益
贡献。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这
威胁。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关
。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大
警惕性。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应
浓铀燃料采取类似
行动。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不主张所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处
四项建议。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
En los países desarrollados, una gran proporción de las empresas están conectadas a Internet.
在发达国家,上互联网
企业比例极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。