西语助手
  • 关闭

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实法禁止基于教信仰

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰精神性和药草系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的利地位完全由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


refistolería, refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、仰、传统或民族文化相联做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


reflotamiento, reflotar, refluente, refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代文化发展、信仰精神性和药草体系息息

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

恐怖主义同任何特定教、教信仰、传统或民族文化联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们信,人类不论个人文化、文明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,员会也感到注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


reformista, reforzado, reforzador, reforzar, refracción, refractante, refractar, refractario, refractividad, refractivo,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家实体的宪法禁止基于信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明信仰之间的对话、合作理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


refregadura, refregar, refregón, refreír, refrenable, refrenada, refrenar, refrenda, refrendación, refrendador,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


refrigeración, refrigerador, refrigerante, refrigerar, refrigerativo, refrigerio, refringencia, refringente, refringir, refrito,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


refundición, refundidor, refundir, refunfuñador, refunfuñadura, refunfuñar, refunfuñón, refusilar, refusilo, refutable,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、仰、传统或民族文化相联系做法是可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón, regañadientes, regañadientes(a), regañado,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,类不论个的文化、文明或信仰如何,有其共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


regatear, regateo, regatista, regato, regatón, regatonear, regatonería, regazo, regencia, regeneración,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,府重申确认一个中的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该境内教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


régimen, regimentar, regimiento, regio, región, región antártica, regional, regionalismo, regionalista, regionario,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

体的宪法禁止基教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评否认神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明信仰之间的话、合作理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

庭与民族的教义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

该国境内出教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用每一囚犯,不论其教或信仰,并适用所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


reglamentar, reglamentariamente, reglamentario, reglamentista, reglamento, reglar, reglero, regleta, regletear, reglón,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,