有奖纠错
| 划词

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统文化相联系的做法是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基宗教信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰排除在外

评价该例句:好评差评指正

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化展、信仰精神性和药草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

评价该例句:好评差评指正

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种是继承而来,不会改变。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

评价该例句:好评差评指正

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根男子主义。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明信仰如何,有其许多共同的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与的教义、宗教传统、历史和习俗紧密联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗教信念及做法。

评价该例句:好评差评指正

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平的理由。

评价该例句:好评差评指正

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

评价该例句:好评差评指正

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

评价该例句:好评差评指正

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用每一囚犯,不论其宗教信仰,并适用所有拘留设施。

评价该例句:好评差评指正

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

宗教派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

评价该例句:好评差评指正

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

该国境内出宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

这是一个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟信仰

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

El mundo está poblado por distintas culturas con prácticas y creencias diversas.

地球上存在着拥有不同信仰的多种文化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas creencias fueron agregadas varios siglos después y se han mantenido en la tradición popular.

几个世纪之后,这些信仰被加入进来,并且一直被保留在主流传统中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otro tema muy interesante son sus creencias.

另一个非常有趣的话题是们的信仰

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero las creencias de John no le permitían acostarse con ella sin estar casados.

约翰的信仰不允许发生婚前性行为。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tenían creencias religiosas, se casaban, tenían hijos por días naturales y se organizaban en tribus.

们拥有宗教信仰,会结婚,会自然生育,并且形成了部落。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.

然而,大多数假设都是错误的观念

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aferrarnos a una creencia no nos hace más fuertes ni mejores personas.

坚持某种观念并不会让我们变成更坚强、更美好的人。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De hecho, existe la creencia popular de que " sin tequeños no hay fiesta" .

实际上,人们普遍认为“没有炸奶酪卷就没有派对”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La creencia en el Zahir es islámica y data, al parecer, del siglo XVIII.

在十八世纪伊斯兰教就相信扎伊尔一说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Le espantaba esa forma de vivir tan imperfecta, todos sucios y con creencias raras.

她对这种不完美的生活方式、肮脏的环境奇怪的信仰感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No hay necesidad alguna de supercomplicar las cosas o de confundirse uno mismo con temerosas creencias.

你不必把事情过分复杂化,或者一味地让那些惊恐的念头使自己感到慌乱

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A este proceso se le llama " sincretismo" , que es cuando se fusionan dos creencias distintas.

这一过程即为“调”,是两种不同信仰的融合。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Quizás eso explicaba su creencia de que después de cada tramontana uno quedaba varios años más viejo.

这也许解释了为什么相信,每次山魔走后,人就会一下子老好几岁。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.

叫Cristóbal Colón,相当坚定地表明信仰,说服国王的同意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo la firme creencia de que este país es su pueblo y que el pueblo es el país.

相信,江山就是人民,人民就是江山。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por empezar, tienen prohibido entrar a las minas, ya que la creencia local indica que traen mala suerte.

首先,妇女们禁止进入矿井,因为据当地的信仰看来,女性会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Vives la vida de acuerdo a tus ideales y creencias.

你过着契合自己理想信仰的生活

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de compartir el idioma griego y creencias, cada ciudad tenía su propia cultura y se consideraba independiente.

尽管拥有共同的语言信仰但每个城邦都有自己的文化,都认为自己是独立的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为愿意委曲求全,也未必就会感到安慰,未必就会减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接