西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使破产;使产生巨大的经济失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇变成了废墟.

3. 【转】, 伤, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干稼毁了.


|→ prnl.

1. 破产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷破产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 破产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致破产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear坏;destrozar弄碎;dañar伤;destruir破坏;perjudicar;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序敌意冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,破坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续破坏数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题贸易安排中可能破坏许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使破产;使产生巨大的经济损失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇变成了废墟.

3. 【转】损害, 伤害, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 破产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷破产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 破产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致破产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir破坏;perjudicar危害,损害;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权定的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,破坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和破坏数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能破坏许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 产;产生巨大的经济损失.
2. 【转】塌; 毁, 成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震这个城镇变成了废墟.

3. 【转】损害, 伤害, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir坏;perjudicar危害,损害;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir沉没;acabar完成,结束;debilitar衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,坏了自然资源,数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几,比如父亲婚姻无效或婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使产;使产生巨大的失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇变成了废墟.

3. 【转】害, 害, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear坏;destrozar弄碎;dañar;destruir坏;perjudicar危害,害;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲越由强权逻辑确定的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续害和数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能许多国家济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使破产;使产生巨大的经济损失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使镇变成了废墟.

3. 【转】损害, 伤害, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 破产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷破产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 破产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致破产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir破坏;perjudicar危害,损害;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,破坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和破坏数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能破坏许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使产;使产生巨大的经济损失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇变成了废墟.

3. 【转】损, 伤, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir坏;perjudicar,损;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序敌意冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题贸易安排中可能许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使破产;使产生巨大的经济损失.
2. 【转】使塌; 毁, 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇变成了废墟.

3. 【转】损害, 伤害, 毁坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁了.


|→ prnl.

1. 破产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞, 商纷纷破产.

2. 塌毁,变成废墟.
3. 毁坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 破产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致破产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir破坏;perjudicar危害,损害;alterar改变;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马对海洛因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无数耕地,破坏了自然资源,使数千坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和破坏数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能破坏许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使破产;使产生巨大经济损失.
2. 【转】使塌; , 使成为废墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇成了废墟.

3. 【转】损, 伤, 坏:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼了.


|→ prnl.

1. 破产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团竞争下, 小商纷纷破产.

2. 塌成废墟.
3. 坏;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 破产pl. 废墟
  • ruinoso   adj. 快倒塌, 瘦弱, 导致破产

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear损坏;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir破坏;perjudicar,损;alterar;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar完成,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾了,这个恶习正在生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定秩序和敌意和冲突影响体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化还有隔离墙建造,隔离墙了无数耕地,破坏了自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损破坏数以百万计人生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步行动处理中低收入国家债务可持续问题和贸易安排中可能破坏许多国家经济单方面不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,

tr.

1. 使产;使产生巨大的经济损失.
2. 【转】使塌; 毁, 使墟:

El terremoto arruinó la población. 地震使这个城镇墟.

3. 【转】损害, 伤害, 毁:

~ la salud 搞垮身体.
La sequía va a ~ los cultivos. 干要把庄稼毁.


|→ prnl.

1. 产:

Frente a la competencia de los monopolios se arruinan los pequeños comerciantes. 在垄断集团的竞争下, 小商纷纷产.

2. 塌毁,墟.
3. 毁;失败.
4. [拉丁美洲方言] 长得瘦弱.

派生
  • ruina   f. 倒塌, 产pl.
  • ruinoso   adj. 快倒塌的, 瘦弱的, 导致产的

近义词
echar a perder,  estropear,  destruir,  dañar,  destrozar,  descacharrar,  dar al través con,  descomponer,  aniquilar,  atrofiar,  averiar,  dañar grandemente,  dar al traste con,  desgraciar,  deteriorar,  pifiar,  dañar completamente,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a pique,  inutilizar,  acabar con,  arrasar,  arruinar por incompetencia,  asolar,  causar daño a,  deshacer,  destrozar completamente,  destrozar maliciosamente,  devastar,  echar por los suelos,  hacer daño a,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malear,  reducir a escombros,  sabotear,  cagar,  desvirtuar,  diezmar,  menoscabar,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter,  regar,  zascandilear
dejar en la ruina,  arrastrar a la ruina,  dejar en la desgracia,  llevar a la ruina,  terminar,  acabar
cagarse en,  echar abajo,  amargar,  malograr,  matar la alegría de,  pifiarse en,  acedar,  aguar,  chafallar,  desvencijar,  estragar

反义词
reparar,  arreglar,  componer,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  dar servicio a,  restaurar,  apañar
llenar de riquezas,  enriquecer,  lucrar

联想词
estropear;destrozar弄碎;dañar损伤;destruir;perjudicar危害,损害;alterar;afectar假装;comprometer诉诸仲裁;hundir使沉没;acabar,结束;debilitar使衰弱;

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

使玉米减产。

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯对海洛因上瘾,这个恶习正在摧毁他的生活。

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和敌意和冲突影响的体系。

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙无数耕地,自然资源,使数千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和数以百万计人的生活,特别是在非洲。

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或婚姻生活。

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个会员国内都有实际联合国存在,否则世界人民就不会对其相互依存有所认识,整整一类国家就会被留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房被毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田被淹

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能许多国家经济的单方面改的不利影响问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arruinar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


arrugar, arrugia, arrugia., arruinador, arruinamiento, arruinar, arrullador, arrullar, arrullo, arruma,