有奖纠错
| 划词

La sequía arruinó la cosecha de maíz.

干旱使玉米减产。

评价该例句:好评差评指正

Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.

托马斯因上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。

评价该例句:好评差评指正

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权逻辑确定的秩序和受敌意和冲突影响的体系。

评价该例句:好评差评指正

La situación ha empeorado aún más con la construcción del muro de separación, que ha arruinado numerosas tierras de labranza, destruido sus recursos naturales y provocado el desplazamiento de miles de palestinos.

造成难民生活环境恶化的还有隔离墙的建造,隔离墙毁坏了无耕地,破坏了自然资源,使千巴勒斯坦人不得不背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

Ello socava las esperanzas de que se cumplan los objetivos de desarrollo del Milenio antes de 2015 y sigue deteriorando y arruinando la vida de millones de personas, sobre todo en África.

它继续损害和破坏以百万计人的生活,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no exista una presencia real de las Naciones Unidas en cada Estado Miembro, los habitantes del mundo no percibirán su interdependencia, y se abandonará en ese abominable vacío a todo un grupo de Estados, lo que nos arruinará a todos.

除非每个员国内都有实际联合国存在,否则世界人民其相互依存有所认识,整整一类国家留在可怕真空之中,使我们的一切努力前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las recientes inundaciones, el Centro informó que se habían visto afectadas 13.637 familias y que se habían registrado 332 muertes, 4.192 heridos, 12.672 viviendas destruidas, casi 11.000 cabezas de ganado muertas y más de 11.000 hectáreas de tierras agrícolas arruinadas.

关于最近的水灾问题,联合行动中心报告说,共有13 637户家庭受影响,332人死亡,4 192人受伤,12 672栋住房毁,约11 000头牲畜死亡,并有11 000公倾以上的农田淹。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hacen falta otras medidas para tratar los problemas que la sostenibilidad de la deuda plantea para los países de ingresos medianos bajos y los efectos desfavorables de los cambios unilaterales en los acuerdos comerciales que pueden arruinar las economías de muchos países.

不过,需要采取进一步的行动处理中低收入国家的债务可持续问题和贸易安排中可能破坏许多国家经济的单方面改变的不利影响问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente, de fuera de temporada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

James odia a su padre por siempre arruinar sus deseos.

詹姆斯憎恨他的父亲总是破坏他的愿望。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No voy a permitir que ni tú ni este niño me arruinéis la vida. ¡Me oyes!

绝不会任由让你或是个孩子毁了的生活的!

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

扰一下,很抱歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡CARAJO! ¡Siempre me arruinas las canciones!

妈的!你总是听歌!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bella vivía con su familía, su padre el pobrecito se arruinó.

贝儿和家人一起生活,她那可怜的父亲生意失败破产沮丧中。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Te acuerdas, Rosa Verde, del barbero que me arruinó la cara?

“罗莎贝勒德,你还记得那个理发师毁了的脸吗?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero hemos matado muchos tiburones, tú y yo, y hemos arruinado a muchos otros.

不过们杀死了不少鲨鱼,你跟一起,还伤了好多条。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Van a dejar que unos cuántos chinches arruinen un soleado y hermoso día de verano?

你们算让几只虫子毁了阳光明媚的夏日吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Capaz que arruinamos la boda de tu amigo.

也许们毁了你朋友的婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin blanca quiere decir sin dinero, arruinado, en la ruina.

Broke的意思是没有钱,破产了,破产了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero supongo que arruinará el vestido viajando con él por el polvo y el rocío.

想它会因为带着它穿过灰尘和露水而毁件衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.

托马斯破产后,他早就想买下他的生意,但他不愿意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las partes más olorosas del reino animal no son letales, pero pueden arruinar su viaje a la playa.

动物王国中最臭的部分并不致命,但它们可能会毁你的海滩之旅。

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Mis padres pensaron que había sido adrede, que quería arruinar la comida para castigarlos por marcharnos a vivir tan lejos.

父母认为是故意的,想毁了顿饭, 以惩罚他们搬么远。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

El país estaba arruinado tras los tres años de la Guerra de Reforma y, sencillamente, no podía pagar a las potencias extranjeras acreedoras.

墨西哥在三年改革战争后成为一片废墟,简单来说,就是付不起外债了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ahora estaba arruinada y lóbrega, y parecía en estado de mudanza por los grandes espacios vacíos y las muchas cosas fuera de lugar.

如今却破败了, 变得阴暗了。由于一些挺大地方空空荡荡, 许多东西改变了位置, 使得整个住宅显得好像在搬家。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los medios son los que van a llevar hasta el pueblo la imagen de Leonor, los que la pueden ensalzar o los que pueden arruinar esa imagen.

媒体负责将莱昂诺尔的形象传播给大众,他们可以抬高也可以贬低个形象。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El corazón se me apretó cuando pensé que toda mi pólvora podía arruinarse de un soplo, puesto que toda mi defensa y mi posibilidad de sustento dependían de ella.

想到一个霹雳就会把的火药全部炸毁时,几乎完全绝望了。因为不仅要靠火药自卫,还得靠其猎取食物为生。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son conscientes de que puede ser desagradable para otras personas: arruina la apariencia de sus manos, es antihigiénico y a veces duele si se lleva demasiado lejos.

他们意识到对其他人来说是很让人反感的一件事:破坏手的美感,不卫生而且有时候如果咬太多就会痛。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Al deforestar el bosque, el barro natural se sedimentó en los subsuelos y arruinó la capacidad agrícola de los mayas, que consumieron su propia existencia.

通过砍伐森林,天然泥土沉积在地下,破坏了玛雅人的农业能力,从而耗尽了他们的生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de hierro, de hongos, de horticultura, de hoy en adelante, de ida, de imitación, de imprevisto, de improviso, de indemnización, de inmediato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接