西语助手
  • 关闭

tr.
, 子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、45条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…因于;defender防守;acusar;legitimar合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞联合国安全理事授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人以及该法人团体犯有一项行,一旦立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万哈拉人受到一个自哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁无权对我随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使合法;querer;excluir…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我赞成联合国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar;legitimar法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不国安全理事授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项行,一旦立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使, 盗;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因;defender;acusar归罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美政府自己有权就其他家及其民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会员技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使法;querer;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们成联国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭越:
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 谁也无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

联想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…因于;defender;acusar罪;legitimar使合法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美政府自己有权就其他家及其民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一合法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们也不赞成会用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名成立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,

tr.
收养, 收为养子.

|→ prnl.
«autoridad, atribuciones, derechos, facultad, poder» 擅自使用, 盗用;专擅,僭
Nadie puede ~se el derecho de mandarnos a su antojo. 无权对我们随便发号施令.
Es helper cop yright
近义词
adoptar,  ahijar

反义词
delegar,  diputar,  subordinar,  comisionar

想词
pretender企图;negar否定;apropiarse据为己有;despreciar轻视;imponer强加;atribuir把…归因于;defender防守;acusar归罪;legitimar使法;querer爱;excluir把…排除在外;

Con ello el Gobierno de los Estados Unidos se arroga el derecho de certificar la conducta y las acciones de otros Estados y sus nacionales en sus relaciones con Cuba.

通过该法,美国政府自己有权就其他国家及其国民与古巴发展关系过程中的行为做出决。

Las decenas de miles de saharauis que viven en condiciones inhumanas en los campamentos de Tindouf están sujetos a la autoridad de un grupo que se ha arrogado el título de “único representante legítimo del pueblo saharaui”.

在廷杜夫难民营非人条件下生活着的数万撒哈拉人受到一个自称为“撒哈拉人民惟一法代表”团体的管辖。

Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.

我们不赞会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞国安全理事会授予自己立法和司法权,因为这些权力从来没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。

Cuando alguno de los delitos previstos en los artículos 3, 4 y 5 hubiera sido cometido por una persona jurídica con el consentimiento o la connivencia de sus directivos, gerentes, secretarios o cualquier otra persona con atribuciones similares, de cualquiera que se hubiese arrogado el derecho a ejercer esas funciones o de quien tuviera una participación mayoritaria en ella, o por la negligencia de cualquiera de esas personas, todas ellas, al igual que la persona jurídica, serán consideradas autores de un delito, procesadas y castigadas con la pena que corresponda.

若证实法人团体实施第3、4和5条规定的罪行得到该法人团体的任何董事、经理、秘书或其他类似管理人员,或声称以这种身份行事的任何人或在该法人团体拥有控制股权的任何其他人同意或默许,或者出于其疏忽大意,则该等人员以及该法人团体犯有一项罪行,一旦罪名立,应受起诉并受到相应惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrogar 的西语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


arrogación, arrogador, arrogancia, arrogante, arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado,