词条纠错
X

vestir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

vestir A1A2

音标:[bes̺'tiɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vestir 的动词变位

tr.

1.给(某人)穿衣服.
2.供给(某人)衣服:

Sus padres le dan de comer y le visten. 父母供吃穿.

3.给(某人)做衣服:
Le viste un buen sastre. —位好裁缝给做衣服.

4.覆盖, 遮盖; 装饰:
~ de cuero una silla 给椅子面.
~ las paredes con tapices 在墙壁毯.
La hierba viste el campo. 绿草覆盖着大地.
Las hojas nuevas visten ya los árboles. 树已经长满了新叶.
(也用作自复动词): Los campos se visten de verdor. 田野一片碧绿.
El cielo se viste de nubes. 天空布满了云彩.


5.【转】遮饰, 掩饰, 遮掩:
Viste su falta de talento con discreción. 以谨慎来掩饰自己的愚笨.

6.《de》 【转】使(脸)现出(某种表情):
Vistió de gravedad <de agrado > su semblante. 摆出严厉的面孔<做出高兴的样子>.


|→ intr.
1.《de》 穿戴, 衣着, 打扮:
~ bien 穿戴很好.
~ con elegancia 穿着体面.
~ de negro 穿着黑衣服.
~ de militar 穿着军装.
~ de campesino 农民打扮.


2.(服装、 衣料、 颜色等)典雅, 漂亮:
El color negro viste siempre mucho. 黑色服装任何时候都是很典雅的.
La seda viste más que el algodón. 绸料比布料好看.
Los zapatos de charol visten bastante. 漆鞋相当漂亮.



|→ prnl.
1.穿衣服:
El niño se viste ya solo. 这孩子已经会自己穿衣服了.
Ganaba lo justo para ~ se. 那时挣的钱只够穿衣服的.


2.【转】病愈, 起.
3.《de》 【转】摆出(某种样子); 作出(某种表情):

~ se de severidad 摆出严肃的面孔.

de (mucho) ~
典雅的, 漂亮的(衣物).

el mismo que viste y calza
正是, 就是
¿Es aquél Pedro? — El mismo que viste y calza. 那个人是佩德罗 吗? ——正是.

~ se de largo
(女孩子)开始穿成人服装; 开始社交生活. 西 语 助 手
派生

近义词
ataviar,  poner la investidura,  trajear,  arropar,  arreglar,  proveer con ropa,  vestir formalmente
ponerse encima,  llevar puesto,  ponerse,  tener puesto,  traer,  traer puesto,  vestirse de,  andar con,  estar vestido con,  ir vestido de,  usar,  vestirse con,  llevar,  andar


反义词
desvestir,  desnudar,  denudar,  dejar al descubierto,  desarropar,  poner al descubierto,  poner en descubierto,  poner en evidencia,  dejar en pelota,  encuerar
zafarse,  desprender,  despojarse de,  quitarse de encima


联想词
vestimenta衣服;atuendo豪华;ropa布料制品;indumentaria服装;lucir发光;comportarse表现,举止;prenda抵押品;maquillar给…化妆;traje服装;vestuario衣服;moda习俗,风尚,时式;

No es nada curioso en el vestir.

衣着很随便。

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

据说私下里会打扮成女人。

Viste trajes acomodados a su corpulencia.

穿着魁梧材相配的衣服。

La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.

她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。

Debes ahorrar el traje de vestir.

你穿衣服要省着点儿.

La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.

说话正经、衣着端庄是她的风格。

Las intervenciones se relacionan con los productos básicos y las industrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexas, haciendo hincapié en los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, aceites vegetales) y no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, cuero y pieles).

干预是以商品及有关次级农产品加工业为基础的,侧重点在于食品(如鱼、肉、奶、菜油)和非食品(木材和非木材林产品、纺织品和服装、革和生)产品。

La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.

大量的粮食、衣物、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹得以对付并控制营养不良、疾病和流行病的肆虐程度。

Se importan principalmente alimentos, productos derivados del petróleo, piezas de maquinaria, materiales de construcción, productos textiles y prendas de vestir.

进口品主要是粮食和石油产品、机器零部件、建材、纺织品和服装。

Promoción de la igualdad de género y potenciación de la mujer. Se creó una organización de mujeres en una aldea de Ghana y se enseñó a las mujeres a hacer pan, confeccionar prendas de vestir y administrar sus ingresos.

促进两性平等和增强妇女力量:在加纳的一个村庄成立了一个妇女组织,指导她们烤面、缝制衣服和理财。

Visto desde otra perspectiva, aunque la pobreza en sí misma no es una condición necesaria ni suficiente para el conflicto, sí puede hacer aumentar las probabilidades de que surjan conflictos violentos.

从另一个角度来看,虽然贫穷本既不是冲突的必要条件也不是冲突的充足条件,但贫穷可能增加暴力冲突发生的可能。

Además, la expulsión de la autora, según sus propias informaciones, obedeció a causas más complejas y no exclusivamente a las prendas religiosas que ella vestía o a su reivindicación de taparse el rostro en el seno del Instituto.

此外,提交人之所以被开除,根据她自己的说法,是由更复杂原因引起的,起因并不只是她穿戴宗教衣饰或由于她要求在校内遮盖面部。

Si bien la autora y el Estado Parte no han especificado la clase de ropa que la autora llevaba, ésta aclara que se vestía "de conformidad con los principios de su religión".

虽然提交人和缔约国没有指明提交人穿戴哪种衣饰,提交人却说她的装束“符合她的宗教教义”。

La economía de Sri Lanka depende de la exportación de productos agrícolas y manufacturas de baja gama, como textiles y prendas de vestir.

斯里兰卡的经济依赖农产品出口和纺织、服装等低端制造业。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。

Visto en este contexto, y tomando en cuenta las conocidas restricciones, el desempeño de las Naciones Unidas y su sistema de organismos debe considerarse en general como satisfactorio.

从这个角度来看,并考虑到普遍承认的各种困难,联合国和各组织大家庭的成效应被认为基本是令人满意的。

Ni la autora ni el Estado Parte habían indicado exactamente qué tipo de prenda vestía la autora, y ambas partes la denominaban "hiyab".

提交人和缔约国都没有具体说明提交人到底穿戴哪种头巾,双方所指的“hijab”到底是哪种式样。

Visto en ese contexto, es evidente que de la cita del caso del Relator relativa al caso se omiten dos elementos sobremanera pertinentes a la retirada de Israel de Gaza: el hecho de que las fuerzas ocupantes no habían evacuado los territorios y el hecho de que el control de las fuerzas locales sólo fue temporal.

下文中可以看出,报告员从案例中截取的引文显然省略了两个以色列撤离加沙最相关的要素:占领部队尚未撤离被占领土以及当地武装力量对领土的控制只是暂时的。

La relajación de las normas de origen para las exportaciones de los países menos adelantados, la prestación de asistencia financiera y técnica a los países afectados por la eliminación de los cupos, la ampliación de las condiciones preferenciales a sus tejidos y prendas de vestir y la reorientación de otras condiciones comerciales pueden mitigar considerablemente las repercusiones de esa supresión.

以下做法可大大缓解逐步取消配额造成的影响:对最不发达国家的出口产品放宽关于原产地规则的要求;向那些因取消配额而受到影响的国家提供财政和技术援助;延长纺织品和服装特惠待遇的期限;以及重新确定其贸易优惠。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vestir 的西语例句

用户正在搜索


这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了, 这程子, 这次, 这次会议,

相似单词


vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir, vestirse, vestuario, vestugo, vesubianita,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。