Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.
早睡早起使人健康,富有,睿。
Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.
早睡早起使人健康,富有,睿。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如一位曾经说过的那样,我们既要言
要行。
Estamos seguros de que, bajo su sabia dirección, seremos capaces de alcanzar importantes resultados en nuestra labor.
我们相信,在你的得力领导下,我们将能够在我们的工作取得重大成果。
El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.
聪明的库泰萨先生采了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Los iraquíes están deseando que sus dirigentes recién elegidos ejerzan las responsabilidades que les corresponden a ese respecto de manera sabia y eficiente.
伊拉克人正期待他们新当选的领导人在这方面明而有效地履行责任。
Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
不说在座的诸位,佩德罗可真是非常博学。
Quisiera también felicitar al Secretario General Kofi Annan por su sabia dirección de la Organización en lo que ha resultado ser un año sumamente difícil.
我还要赞扬科菲·安南秘书长在事实证明极为艰难的一年对本组织的娴熟领导。
No en balde los grandes sabios del pasado nos han aconsejado no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros.
过去的伟人告诫我们己所不欲,勿施于人是有道理的。
Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.
主席先生,按照你明的建议,我不全文宣读我们已经准备好的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。
En otras sociedades, que podrían denominarse sociedades acéfalas, lo que había más bien era consejos de sabios encargados de deliberar sobre los problemas de las comunidades.
其他社会不存在酋长,但拥有长老理事会,这些理事会的任务是对其社区所发生的问题进行审议。
Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.
他擅长与人沟通,得以通过他的影响力慧的声音说服许多人走上
平、而不是暴力之路。
Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.
这的确是一个明的选择,
是解决冲突
化解撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。
No es necesario ser muy sabio para comprender que, en nuestra calidad de pequeño Estado insular en desarrollo, mi país es muy vulnerable a las consecuencias adversas extremas del cambio climático.
不难理解,作为一个小岛屿发展国家,我国容易受到全球气候变化的极端恶劣影响。
Por consiguiente, tal vez sería sabio suspender la sesión por cinco minutos, después que hemos dejado claro que no se hicieron observaciones sobre esas enmiendas y que las preguntas ya recibieron respuesta.
因此,在确定对这些修正意见无异议问题已经得到解答后,我们应该暂停会议5分钟。
Sr. Presidente: Estamos seguros de que bajo su sabia dirección, los Estados Miembros tendrán éxito en la aplicación del programa de trabajo que se nos ha fijado en la cumbre de septiembre.
主席先生,我们相信,在你的能干的领导下,会员国将能成功地实施9月的首脑会议为我们确定的议程。
Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.
主席先生,出于对联合国的坚定承诺,在你的英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国的协定。
Aprovecho la oportunidad para dar las gracias una vez más al Presidente de la Sexta Comisión y a los demás miembros de la Mesa por su asistencia y sabios consejos, así como a los representantes y colegas por su ardua labor durante esta sesión.
我要借此机会再次感谢第六委员会主席主席团其他成员的协助
明
忠告,
感谢所有代表
同事在整个届会期间的辛勤工作。
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,
有欢笑之时;……有爱的时候,
有恨的时候;有战争时期,
有
平时期”。
El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.
平主席的英明果断的领导——正如我们所知道的那样,在许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了这种领导——一直是、并且将是这一极为重要的9月会议成功的关键,世界各国人民将怀着极大的兴趣注视这一会议。
El PRESIDENTE: En nombre de la Conferencia, agradezco muy efusivamente al Ministro de Relaciones Exteriores de Polonia su importante declaración y sus sabios consejos, y le agradezco a usted, Ministro, también, la importancia que su Gobierno concede a las tareas de esta Conferencia y el apoyo que ha expresado a sus Presidentes.
我代表裁谈会十分热情地感谢波兰外交部长的重要讲话深思熟虑的建议。 部长,我还要感谢贵国政府对裁谈会工作的重视以及你对裁谈会历届主席表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。