词条纠错
X

resentimiento

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

resentimiento

音标:[res̺enti'mjento] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1. s.de resentirse.
2. 不满, 气忿, 难过.
西 语 助 手
派生

近义词
rencor,  pique,  despecho,  hostilidad,  ojeriza,  despique,  encono,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  malicia,  resquemor,  acrimonia,  acritud,  inquina

rencor怨恨;odio憎恨;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;desprecio轻视;malestar不快,烦恼;descontento不满;frustración失败;desconfianza不信任;prejuicio成见,偏见;hostilidad敌意;

No obstante, la efervescencia inicial dio paso al resentimiento y al pesar al anular nuestros anfitriones las decisiones adoptadas por mayoría en sesión plenaria por el Congreso y los actos de violencia cometidos por los representantes marroquíes y palestinos contra los representantes israelíes quedaron sin castigo.

但是,最初兴奋很快转为苦涩和遗憾,因为我们主办方推翻了大会全会大多数人做出决定,而且,摩洛哥代表和巴勒斯坦代表针对以色列代表采取暴力行为没有受到惩处。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪犯罪者,以便防止公众不满情绪积累和信心丧失。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民不满情绪

Si bien es claramente importante seguir determinando cuáles son las organizaciones sin fines de lucro que ofrecen apoyo financiero a Al-Qaida y acabar con las operaciones establecidas al efecto, el Equipo cree que se debe poner cuidado en que ninguna suspensión de actividades benéficas auténticas como consecuencia de ello cause resentimientos y privaciones que puedan ser aprovechados por Al-Qaida para obtener más apoyo.

继续查明那向基组织提供资金支助非营利组织并关闭为此所设立业务显然很重要,但小组认为,必须认真确保因此中止真正慈善工作不致引起憎恨和贫困,反被基组织利用来增加对它支持。

En los campamentos, cunden la frustración y el resentimiento, con las consiguientes refriegas entre los refugiados y las autoridades, y la violencia, incluida la violencia sexual y basada en el género.

中充满了沮丧和怨恨,导致了难民与主管部门之间冲突和暴力,包括性暴力和基于性别暴力。

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

巴勒斯坦人体验到占领者离开欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持交织在一起

Ello creó además resentimiento entre algunos habitantes de Darfur contra el Gobierno de Al-Bashir, que aparentemente no era capaz de hacer frente efectivamente a la situación que se estaba produciendo en Darfur ni estaba dispuesto a hacerlo.

达尔富尔人对巴希尔政府愤恨因此而加剧,而巴希尔政府显然既无能力、也不愿意切实应对达尔富尔正在发展局势。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、不了解或对外交界愤懑

Cuando un país o una región se ve embargado por la desesperación y el resentimiento y es vulnerable a las ideologías violentas y agresivas, la amenaza atraviesa fácilmente los océanos y las fronteras y podría poner en peligro la seguridad de cualquier país pacífico.

当一个国家或一个充满绝望,充满怨恨,无力抵挡暴力和侵略意识之时,威胁就会穿越大洋和国界,有可能危及任何爱好和平国家安全。

Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.

分发援助工作中不公平做法不仅违反了公正与不歧视原则,而且可能造成不同群体之间憎恨情绪和紧张状况,使流离失所者复原和重新融入社会工作会因此而复杂化,流离失所者保障也会受到威胁。

Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.

这引起了东帝汶法院司法职业人员不满

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Existen sin duda resentimientos auténticos que hay que abordar, como los casos de Palestina, Chechenia y el futuro del Iraq, pero estas cuestiones son más políticas que religiosas.

当然,有真正怨愤必须解决,如巴勒斯坦、车臣和伊拉克未来,但是,这问题政治性多于宗教性。

La violencia indiscriminada y los procedimientos de detención indebida no harán sino agravar la percepción de que existe un clima de impunidad y generar resentimiento contra quienes están a cargo de la seguridad.

如果滥施暴力和采用不当拘留程序,只会更加使人们认为周围气氛无法无天,助长对负责提供安全保卫人员怨恨

De hecho, pareciera que nos encontramos en un círculo vicioso y sin esperanza, puesto que la divergencia nos lleva a aceptar cambios urgentes que, a su vez, generan más divergencia, mayor resentimiento de los países subdesarrollados, más Estados fracasados y, por lo tanto, mayor desigualdad en la aldea global.

然,我们似乎陷于一种恶性和毫无指望循环:促使我们接受紧迫变革差距,却造成更多差距并引起最不发达国家更大愤慨,形成更多陷于崩溃国家,因此在球村中造成更多不安全。

Esto genera resentimiento y desconfianza en aquellos que se ven afectados negativamente por el uso abusivo del derecho de veto.

这造成受到滥用否决权不利影响国家怨愤和猜疑。

Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.

与此相关是,对联利团所作所为感到不满和挫折令人担忧程度。

Esa tragedia no fue simple consecuencia de las dificultades que los argelinos han sufrido; en realidad, hemos conocido, no menos que otros, tiempos de grandes dificultades, en que el fracaso de nuestras aspiraciones sociales nos llevaba a la amargura y el resentimiento.

其悲剧不仅仅是阿尔及利亚人民所了解那种苦难结果;实际上,当社会抱负破灭导致人们抱怨和忿恨时,我们和其他国家人民一样,深谙这种艰难时世。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resentimiento 的西语例句

用户正在搜索


blondina, blondo, bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean,

相似单词


reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento, resentirse, resequido, resero, reserva,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。