Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长的建议也是平衡的。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长的建议也是平衡的。
Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.
国家方案一样,应急反应应兼顾各方。
Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.
他们指出,毛里求斯的培训班在合作伙伴关系方面最为平衡成功。
Hay que conseguir una nutrición equilibrada.
要达到营养均衡。
Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.
马里将继续主张实现一个公平衡的世界。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公最均衡的解决办法。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡的对话。
Por ello, es preciso mantener una visión equilibrada sobre los diferentes problemas.
因此,重要的是,对各种问题保持一种平衡的看法。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的法。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡灵活的报告安排。
Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.
我们必须保证没有歧视地、平衡地成比例地提供人道主义援助。
Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.
会者赞扬贸发会议编写了深入、平衡高质量的报告。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.
要指导这项进程,应设立一个其组成成员的地域分配均衡的执行委员会。
Las Naciones Unidas deben formular y adoptar las medidas necesarias para establecer un mundo más equilibrado.
合国必须设计并通过必要措施来建立一个平衡的世界。
Ese objetivo podría lograrse ampliando su Mesa o estableciendo un comité ejecutivo con una composición regionalmente equilibrada.
为达到这一目的,有两个方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均衡代表的执行委员会。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
这种通报可以协助安全理事会作出加平衡不偏袒的决定。
En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.
总之,我们欢迎成果文件,认为它是总体问题的合理平衡。
Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.
流向发展中国家的资本相比,侨汇的分布加均匀。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。