词条纠错
X

realmente

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

realmente 专八

音标:[real'mente] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adv.
真正; 实际上:
Ella estaba ~ emocionada. 她真很激动.
La casa estaba ~ donde él decía. 所房子果然在他说的方.
Lo dijo, pero, ~ , no lo creía. 他么说, 但实际上并不相信.


派生

近义词
verdaderamente,  en realidad,  de veras,  en verdad,  efectivamente,  propiamente,  absolutamente,  completamente,  correctamente,  en efecto,  muy,  sinceramente,  totalmente,  a fe,  actualmente,  auténticamente,  de verdad,  incluso,  íntegramente,  a cercén,  al seguro,  asaz,  de facto,  de a devis
de hecho,  a decir verdad,  en rigor,  precisamente

no me digas,  caramba,  en serio,  fuera de broma,  no es en broma,  nada de bromas,  quién había de creerlo,  chocho,  a poco,  ea

联想词
verdaderamente,的确,确实;sencillamente简单;ciertamente当然;increíblemente置信;francamente;algo物;evidentemente明显,无置疑,不否认;simplemente简单;efectivamente确实,果真;sinceramente诚挚;tan这么;

Las dos están muy cerca, pero nunca se están tocando realmente.

它们无限接近,但永远不会相交。

¿Existe la corte celestial realmente?

真的存在天国

La casa estaba realmente donde él decía.

所房子果然在他说的方。

Ella estaba realmente emocionada.

她真的激动.

Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.

么说, 但实际上并不相信.

Sr. Presidente: No sugería una enmienda a su propuesta; sólo decía que la cuestión de si realmente debemos incluir el elemento de la verificación en su propuesta estaba abierta a más deliberaciones.

主席先生,我并未你的建议提出修正案;我只是说,我们是否真正需要将核查内容纳入你的建议这一问题进行进一步辩论。

Personalmente, considero que, puesto que ya contamos con otro mecanismo para estudiar la verificación el año que viene, realmente tal vez no haga falta que incluyamos el elemento de verificación.

我个人认为,既然我们已经有另一个明年研究核查问题的机制,我们能真的不需要列入核查内容。

En esencia, no nos parece que eso haya sido realmente un elemento que haya permitido avanzar en la eliminación de las armas nucleares, por ejemplo, o que haya permitido lograr acuerdos realmente radicales en este campo.

从根本上说,我们并不认为这种讨论真正使我们能够例如在消除核武器或在这一领域达成真正激进的协议方面取得进展。

No sé si mantendríamos “medidas de fomento de la confianza”, pero si mantuviéramos ese concepto, sin duda deberíamos disociarlo de “mecanismos de verificación” porque esa formulación parece realmente una mezcla de dos temas diferentes y “mecanismos de verificación” es algo que se trata en otras instancias.

我不知道我们是否将保留“建立信任措施”,但如果我们保留这一主题,么肯定我们应该将“核查机制”与其分开,因为这种格式的确似乎是两个分开项目的混合,并且“核查机制”是在其他场合处理的问题。

No obstante, no tengo instrucciones de apoyar la decisión de volver a tratar la cuestión de las medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, porque Washington es consciente de que, en el último ciclo realmente fructífero de la Comisión de Desarme, estuvimos muy cerca de llegar a un acuerdo en el grupo de trabajo que se ocupaba de las medidas de fomento de la confianza, y luego, por desgracia, en el último momento surgió un problema y no hubo acuerdo.

但是,我们没有得到指示,不能支持重启常规武器领域实际建立信任措施问题,因为华盛顿知道,在切实有效的上一轮裁军审议委员会会议中,我们曾在负责建立信任措施问题的工作小组中,非常接近于达成一致----令人遗憾的是,后来在最后时刻出现了问题,没有达成一致。

Si es nuestra intención reanimar este órgano, entonces quizás debamos pensar en grande y tratar de hacer algo sobre bases amplias, algo que contribuya realmente a la paz y la seguridad internacionales, lo que, después de todo, es el objetivo de esta Comisión.

如果我们要使这一整个行动恢复生机,么也许我们应该想得远一些,并且努力在广泛的基础上做一些事情,从而国际和平与安全作出真正贡献。 毕竟,实现国际和平与安全是这个机构的目标。

Aunque no se mencionaba concretamente en el cuestionario, es digno de mención un punto que ha sido identificado como una debilidad constante en la legislación a través de la cual se aplican otras disposiciones para combatir la corrupción: el artículo 8 estipula que los Estados Parte deberán tipificar los delitos activos de soborno de manera que éstos abarquen no sólo la concesión de un beneficio indebido a un funcionario público, sino también la promesa o el ofrecimiento de tal beneficio, lo cual comprendería situaciones en que el soborno no hubiera sido realmente transferido al funcionario público.

有一点尽管本调查表未具体涉及,但值得一提,因为这被发现是实施其他反腐败条文的法规中的一个反复出现的弱点:6第8条要求各缔约国在其索贿罪中不仅涉及实际给予公职人员不应有的好处,还涉及许诺或提议给予这类好处,因此涉及贿赂物没有实际转交给该公职人员的情形。

Consideramos que ninguna mejora en los métodos de trabajo va realmente a reemplazar la voluntad política de los Estados Miembros.

我们认为,工作方法的改进不能真正取代会员国的政治意愿。

Nuestra delegación considera que son otros los factores que inciden realmente en el logro de un consenso.

我国代表团认为,事实上有一些其他因素影响到共识的达成。

Debo señalar algunas esferas en las que realmente hemos registrado grandes progresos: la reforma de los sistemas financiero, aduanero y fiscal; las estructuras de defensa y seguridad y el imperio del derecho y el control fronterizo.

我要谈谈取得了巨大进展的几个领域,即:财政、海关和税收制度的改革,防务和安全结构,法治和边界管制。

Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.

这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,仅仅规定这些权力是不够的。

También se subraya en estas directrices la necesidad de procurar que los países sientan los programas como propios, pero no hay indicaciones que ayuden a determinar si ello realmente ocurre o a promover ese objetivo.

准则还强调,必须努力寻求有利于掌握国家自主权的方案,但没有提供正式指南,说明如何确定有关国家自己掌握了好的政策及如何帮助有关国家自己掌握好的政策。

Ello dependerá de lo que hagamos con el título del proyecto de Convención, porque en el título actual figura realmente el propósito de la Convención, es decir, “proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad”.

这取决于我们如何待公约草案的标题,因为现行标题实际上已经包含了公约草案的宗旨,即“保护和促进残疾人的权利和尊严”。

Es de suma importancia que quien vive en la pobreza participe en los procesos para combatirla, así como que los sistemas de rendición de cuentas garanticen que las instituciones públicas respondan de su incapacidad de conseguir que las estrategias contra la pobreza realmente mejoren el nivel de vida de los más vulnerables y desvalidos.

极其重要的是生活在贫困中的人参加减贫过程及追究未能实现真正改善最脆弱和最贫穷人们的生活标准的减贫战略的国家机关责任的体制。

Para que realmente se logre un intercambio entre grupos muy diferentes, se precisa de suficientes recursos y tiempo.

差别很大的群体要进行真正的交换,充足的资源和时间是必不少的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 realmente 的西语例句

用户正在搜索


咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, , , 暂保单, 暂别, 暂不答复, 暂代,

相似单词


realito, realizable, realización, realizador, realizar, realmente, realojar, realquilado, realquilar, realzar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。