词条纠错
X

emanar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

emanar

音标:[ema'naɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 emanar 的动词变位

intr.
«de» 发自, 出自, 源自:
Este aroma emana de esa flor. 这种香味是那朵花发出来的.
La intrepidez emana del desinterés. 无私才能无畏.


|→ tr.
【口】发出, 放出, 散出:
El agua estancada emana olores desagradables. 死水发出难闻的气味.
Toda su persona emana entusiasmo. 他浑身都是劲儿.

派生:

近义词:
emitir,  dimanar,  desprender,  manar,  radiar,  despedir,  dejar escapar,  dirigir emisiones de,  verter,  brotar,  echar
fluir,  afluir,  fluir a chorros,  salir a chorros

反义词:
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

En consecuencia, esperamos que de nuestro debate emanen recomendaciones concretas.

因此,的辩论将导致产生具体的建议。

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条所规定的义务和责任。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

期望,即将在日本神户举行的会议将在这一方面提出颇有价值的建议。

Mozambique se adhirió a la CEDAW y la ratificó mediante una resolución emanada del Parlamento del país.

莫桑比克议会通一项决议,批准并加入《消除对妇女一切形式歧视公》。

Dicha delegación destacó también que las recomendaciones y sugerencias emanadas del Proceso de consultas deberían adoptarse por consenso.

这个代表团还强调,协商进程的建议和提议应以协商一致方式提出。

Cabe preguntarse si todas las obligaciones emanadas de las reglas de la organización tienen que ser consideradas obligaciones internacionales.

(5) 无论是否将组织规则引起的所有义务视为国际义务,都会引起这个问题。

En la medida en que esas Partes sigan procurando cumplir las obligaciones emanadas del Protocolo, siguen recibiendo asistencia técnica.

国只要努力履行其根据蒙特利尔议定书而承担的义务,就将继续得到技术援助。

Se procura atender a una amplia variedad de interesados que se encargan de cumplir las obligaciones emanadas de los tratados.

援助对象是负责履行条义务的各方面的人员。

Las responsabilidades que emanan de la resolución 1584 (2005) también han generado demandas adicionales a los limitados recursos de la Misión.

第1584(2005)号决议所产生的责任,还对特派团有限的资源提出了更多的要求。

En ese informe se resumían las opiniones y sugerencias emanadas hasta ese momento de las deliberaciones del Subcomité Internacional del CMI.

这份报告概述了迄今为止海事委员会国际小组委员会的讨论所提出的各种考虑和建议。

El principio de la fuente vincula el derecho primario de imposición con el territorio del país de donde emana o procede el ingreso.

来源原则规定带来/导致收入的国家领土具有征税的基本权利。

La adhesión a un partido político es voluntaria y emana de los derechos de los ciudadanos a asociarse en organizaciones con fines políticos semejantes.

可以自愿加入某一政党,这是公民支持与自己政治目标相同的组织的权利。

El sonido de las gotas de lluvia es, efectivamente, acumulativo, pero le falta “consonancia”, porque el sonido no emana de la voluntad social consciente.

雨水滴落的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。

Emana de un nuevo referente que cuestiona los espacios políticos y públicos y permite inferir cambios del actual sistema de género basado en la desigualdad.

对政治和公共空间的质疑与对不平等的性别体系进行改革的要求来自新的环境。

Esperamos que de este importante encuentro emane un consenso que pueda ayudarnos a aumentar los recursos disponibles para la financiación de un desarrollo internacional sostenible.

望本次重要会议能形成共识,帮助增加可用资源,为国际可持续发展融资。

La tarea de codificar y desarrollar el derecho internacional emana principalmente de las atribuciones de la Asamblea General, que agrupa a todos los Estados Miembros.

编纂和发展国际法应该仍然是包括所有会员国在内的大会的首要责任。

Se suelen preparar listas de comprobación con objeto de presentar un conjunto de medidas prioritarias o mínimas con respecto a las obligaciones emanadas de un tratado.

列出清单的目的通常是列举在条义务方面的一系列优先行动或最基本的行动。

Hay que prever asimismo la asistencia financiera y técnica necesaria para que las estructuras que emanen de las elecciones puedan funcionar con normalidad y responder a las expectativas de la población.

此外,还应该计划提供财政和技术援助,这样,选举产生的机构能够正常运作,不辜负人民的期望。

Además, es probable que las demandas que emanen del Convenio de Rotterdam sometan a los países donantes a tener que enfrentarse a obligaciones proporcionalmente mayores, por modestas que tales demandas sean.

鹿特丹公的额外要求 - 即便是很少 - 也可能需要捐助国作出比例大的承诺。

Desea saber también cuál es el mandato del que emanan esas actividades y su relación con las disposiciones de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en particular con su párrafo 4.

埃及代表团也望知道那活动的任务及其同安全理事会第1590(2005)号决议的规定,特别是决议第4段的关连。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 emanar 的西语例句

用户正在搜索


narvaso, nasa, nasal, nasalidad, nasalización, nasalizar, nasardo, nascencia, násico, naso,

相似单词


e-mail, emanación, emanante, emanantismo, emanantista, emanar, emanatismo, emancipación, emancipador, emancipar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。