词条纠错
X

concluyente

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

concluyente B1

音标:[konklu'ʝente] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.

1.结论的,不容置疑的.
2.断的.

派生

近义词
final,  categórico,  decisivo,  definitivo,  perentorio,  terminante,  terminal,  conclusivo,  contundente,  lapidario,  tajante,  irrecusable,  rotundo,  crítico,  fatal,  aplastante,  convincente,  crucial,  determinante,  enérgico,  firme,  sin lugar a refutación,  sin posibilidad de refutación,  álgido,  decisorio

义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
conclusión结束;convincente令人信服的;contundente产生挫伤的;evidencia明显;afirmación固定;elocuente雄辩的;plausible值得称赞的;indicio征兆;tajante截然的,清楚的,断然的;veredicto裁决;conjetura推测;

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

由中毒引起的心脏停止。

Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.

过去很少确凿的数据说明低剂量辐照对健康产生的作用。

Como tal eje de actuación no ha resultado concluyente, esta ambición se centró en el proyecto de convención.

由于这方面没有取得确定的结果,这项任务现在落在公约草案上。

Una acusación se refería a una persona que no pudo ser identificada de manera concluyente como integrante de la UNMIL.

起涉及无法确实认定为联利特派团成员的人。

Varios de ellos se refirieron concretamente a que era necesario presentar pruebas concluyentes (prima facie) en respaldo de la solicitud.

其中些国家43特别提初步证据支持该请求的必要

Otra delegación sugirió que se aplicase el enfoque precautorio a la gestión de las pesquerías, a falta de una información científica concluyente.

另有代表团建议,在缺乏结论科学信息的情况下,应采用审慎方法对渔业进行管理。

No ha habido ninguna información concluyente sobre intentos de violar el embargo de armas, aunque dos Estados han comunicado una posible violación.

有两个国家报告可能的违禁运的情况,但没有明确的关于企图违禁运的报告。

Pese a que en el estudio se formuló de manera concluyente una evaluación positiva, nunca se ha construido un centro regional del ciclo del combustible.

尽管该项研究作出了明确的积极评定,但地区燃料循环中心始终未建立起来。

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论的照相证据和目击者陈述,对文化资源损害的程度进行评估。

Existen, sin embargo, algunos indicios de que el alcance y la repercusión de los delitos económicos y financieros van en aumento, aunque siga siendo problemático hacer planteamientos concluyentes.

然而,有些证据显示,经济和金融犯罪的程度和影响正在扩大,尽管还很难在这方面得出结论。

Si se lleva a cabo una intensa campaña de engaño, se reducen al mínimo las probabilidades de que se encuentren pruebas concluyentes de actividades relacionadas con la guerra biológica.

如果大力开展欺骗活动,则发现开展生物活动的确凿证据的可能很少。

Los datos existentes, sin ser concluyentes, indican que la delincuencia económica y financiera aumentará con rapidez en los próximos años, equiparándose incluso al tráfico ilícito de drogas como fuente de utilidades ilícitas.

现有资料虽然不是结论的,但它们表明,经济和金融犯罪在未来几年中将快速增长,它作为犯罪收益的个来源甚至有可能与贩毒不相上下。

Esperamos que el hecho de que el Documento Final no sea concluyente al respecto, no represente una posibilidad de escapatoria para los que han elegido la memoria selectiva respecto de los compromisos asumidos.

我们希望,结果文件在这个问题上没有作出明确决定的事实不会给那些决意对我们各项长期承诺有选择健忘症的人留下个漏洞。

No obstante, las pruebas de que ello sea así no son concluyentes, y contar con una proporción considerable de la formación de capital nacional es, en general, un requisito previo para que el efecto positivo de la IED compense cualesquiera efectos negativos.

但为此提出的证据并不具有结论,国内资本构成的很高比例是外国直接投资积极影响压倒消极后果的先决条件。

El examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing mostró de manera concluyente la desigualdad en los progresos hacia la consecución de la igualdad entre los géneros, a pesar de que el entorno normativo nacional, regional y mundial indicaba mejoras en general.

《北京行动纲要》十年审查的结果最后表明,尽管国家、区域和全球正规环境表明总的情况有所改进,但实现男女平等的进展情况参差不齐。

Todas las Partes en el Convenio de Basilea y el Convenio de Estocolmo deberán contar con legislación o directrices normativas concluyentes que indiquen los métodos de muestreo y analíticos aceptables para cada desecho de COP, incluso sobre la forma en que se manifiesta y la matriz.

《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》所有缔约方应订立相应的立法或强有力的政策准则,表明每持久有机污染物废物而言可以接受的取样和分析方法,其中包括此种污染物出现的形式及其列表。

No obstante, si la prueba resulta concluyente y hacen falta recursos complementarios, corresponderá a la Asamblea General y demás órganos normativos consignar los créditos necesarios teniendo en cuenta la eficacia del nuevo sistema, los aumentos de productividad, un mejor reconocimiento de los méritos o cualquier otra consideración.

但是,如果试行得出了决定结论,要求增加资源,则将由大会和其他审议机构划拨所需的费用,这是基于新制度有效、效率产生效益、承认功绩或所有其他方面的原因。

Dado que los experimentos con vacunas aún no son concluyentes, y los de terapia siguen siendo insuficientes, los esfuerzos deben concentrarse en la prevención y en el acceso a los medicamentos antirretrovíricos, de conformidad con el acuerdo establecido en el marco de la Organización Mundial del Comercio.

鉴于疫苗试验尚未完成,而治疗试验仍不充分,就必须按照在世界贸易组织范围内达成的协议把努力集中于预防和获得抗后病毒药物。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得鉴定。

Si bien es posible que la Comisión no pueda responder a estas cuestiones de forma concluyente, mediante auditorías llevadas a cabo por organismos de supervisión internos y externos conjuntamente con la Comisión Consultiva se facilitaría la evaluación de la aplicación de las iniciativas de reforma que corresponden al ámbito de responsabilidad de la Comisión.

本委员会或许不能对这些问题提出结论答案,但内部和外部监督机构同咨询委员会道进行的审计将有助于对本委员会管辖范围内的改革工作的执行情况进行评估。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concluyente 的西语例句

用户正在搜索


自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间, 自下而上, 自相残杀, 自相惊扰,

相似单词


conclavista, concluir, conclusión, conclusivo, concluso, concluyente, concluyentemente, concocción, concofrade, concoide,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。