词条纠错
X

empiece

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

empiece

音标:[em'pjeθe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.
【口】 开始, 开头, 起始.
www.eudic.net 版 权 所 有

Cuarto, tenemos que asegurarnos de que la Comisión de Consolidación de la Paz empiece a funcionar.

第四,我们必须建立和平建设委员会并让它开始运作。

Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

后数月,重要的是让这一后续和评估机制开始运作。

Esperamos con interés que empiece a funcionar pronto para abordar las causas profundas de los conflictos africanos.

我们期待着委员会的早日运作,以解决非洲冲突的根源。

Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.

正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受的和平好处。

El problema se aliviará (pero no se solucionará) cuando se empiece a utilizar en todo Kosovo un sistema automatizado de tramitación de las causas.

在全科索沃实施案件自动管理系统,将使这一问题得缓解(但仍无法解决)。

El Sr. BEST (Suiza) propone que el párrafo 4 de la parte dispositiva empiece con las palabras “Pide al Director General” en lugar de “Decide”, ya que sería más lógico.

BEST先生(瑞士)提议,第4执行段开头的词语应为“请总干事”而不是“决定”;这样就更为当。

Permítaseme que empiece por rendir tributo a nuestro hermano, el Excelentísimo Señor Presidente Zine Al Abidine Ben Ali, Presidente de la República de Túnez, por la perspicacia y dedicación con que actuó como Presidente durante el año pasado.

首先我要赞扬我们的兄弟,突尼斯共和国总统扎因·阿比丁·本·阿里阁下,赞扬他在过去一年中作为总统所表现出的睿智和做出的贡献。

La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura ha de encargarse de que, en reuniones previas relacionadas con futuros contratos de construcción, las condiciones fundamentales establecidas en los documentos contractuales se aborden antes de que el contratista empiece a trabajar.

基本建设总计划办公室应后有关建筑合同的施工前会议必须在承包商开工前定合同文件中的关键条款和条件。

A fin de promover mejor esos objetivos, la misión subraya la necesidad de que el centro mixto de análisis de la misión empiece a funcionar lo antes posible para reunir y utilizar mejor la información de que disponen los componentes militar, policial y civil de la MINUSTAH.

访问团强调,为了更好地促进这些目标,需使特派团联合分析中心尽早运作,以便汇集力量,使联海稳定团军事、警务和民事部分所掌握的信息更好地为业务所用。

Se celebran reuniones previas a las obras con el contratista y con personal superior a cargo de los proyectos para examinar con detenimiento las condiciones fundamentales de los documentos contractuales antes de que el contratista empiece a trabajar, a fin de garantizar una gestión efectiva de la construcción y cuestiones conexas.

施工前会议是同承包商和主要项目管理人员一起召开的,在承包商开始工作前切实处理合同文件中的关键条款和条件,有效管理工程和相关问题。

El manual del país, elaborado antes de que empiece la capacitación, es un compendio de reglamentos propios del país que ofrece información general sobre las cuestiones relativas a las SAO, como un panorama general de los planes de gestión, sus enmiendas, y las estrategias nacionales de eliminación y, consecuentemente, se emplea como principal material de enseñanza.

这本在培训开始以前编写的国家手册是一本各国规章的简编,就消耗臭氧物质问题提供了背景资料,包括一个蒙特利尔议定书、其修正案和国家逐步取消战略的概论,以此作为主要教学材料。

Es más, quiero que sea un año en el que Bosnia y Herzegovina rompa de manera decidida con el pasado, cumpliendo con los requisitos que establece la Unión Europea para lograr la estabilización y la asociación y para convertirse en miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN, de manera que empiece así a incorporarse con paso firme en las estructuras euroatlánticas, que son el lugar que le corresponde.

不仅如此,我希望它是这样的一年:波斯尼亚和黑塞哥维那通过达欧洲联盟的稳定和结盟要求以及北约和平伙伴关系成员资格要求而与过去进行决定性的决裂,从而开始把它自己牢固地纳入欧洲大西洋结构中,而这些结构正是它的合理的归宿。

En ese marco, creemos que ha llegado el momento de proporcionar los recursos que permitan que el Fondo Mundial de Solidaridad empiece a hacer los trabajos para los cuales fue creado ese mecanismo de las Naciones Unidas, después de que la Asamblea General lo aprobara sobre la base de una propuesta de Túnez, para erradicar la pobreza, la exclusión y la marginación, de conformidad con las directrices de política de la Cumbre del Milenio.

在此背景下,我们认为时机已,应该提供所需要的财政资源,使世界团结基金能够开始联合国机制为其建立的工作——在大会以突尼斯提议为基础而通过之后——根据千年首脑会议政策指导方针根除贫困、排斥和边缘化。

Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.

最后,经济及社会理事会的规范制订和战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理和决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiece 的西语例句

用户正在搜索


cambium, Camboya, camboyano, cambray, cambriano, cambrón, cambronal, cambronera, cambroño, cambrún,

相似单词


empetro, empezar, empicarse, empicharse, empicotar, empiece, empiema, empiezo, empilar, empilonar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。