西语助手
  • 关闭


adj.
居间起作用的,代为求情的[用短语Dios ~ 之].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使用;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由, ;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购包括通过国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
居间的,代为求情的[于短语Dios ~ 之中].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高人民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可通过国际合来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行加强,途径包括今后的审议大会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
起作用的,代为求情的[用于短语Dios ~ 之].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使用;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购包括通过国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
起作用,代为求情[用于短语Dios ~ 之].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高人民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置,处理;utilización使用;efectuar行;realizar;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización;con, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构采购包括通过国家进行采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs教育系统代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话谈判来平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让成熟相互承认来平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心对话协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面战略,才能持久平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约执行得以加强,途径包括今后审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位, 油位表, 油污, 油箱, 油压, 油压泵, 油压表, 油压传动, 油压机, 油压千斤顶, 油烟, 油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
起作用的,代为求情的[用于短语Dios ~ 之中].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高人民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使用;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:;obtención得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心的对话和协商达成这样种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
居间起作的,代为求情的[于短语Dios ~ 之中].


|→ prep.-adv.
.借助,利
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 增加生产提高人民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

选举更换政府根本不可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以国际合作来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

互联网还其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购中包括国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有一项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
居间起作用为求情[用于短语Dios ~ 之中].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增提高人民活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置,处理;utilización使用;efectuar实行;realizar;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构采购中包括通过国家进行采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs教育系统化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面战略,才能实持久和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约执行得以强,途径包括今后审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
起作用,代为求情[用于短语Dios ~ 之].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高人民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置,处理;utilización使用;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单数不定冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是不可能

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构采购包括通过国家进行采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平解决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决定移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面战略,才能实现持久和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约执行得以加强,途径包括今后审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,


adj.
居间起作用的,代为求情的[用于短语Dios ~ 之中].


|→ prep.-adv.
通过.借助,利用:
Mediante el aumento de la producción se eleva el nivel de vida del pueblo. 通过增加生产提高民生活水平.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
interventor
por medio de,  a fuerza de,  a punta de,  por conducto de,  por la vía de,  por obra de

联想词
través倾斜;dispositivo安置的,处理的;utilización使用;efectuar实行;realizar实现;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;realización实现;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;vía道路;una阴性单冠词:一个;obtención获得;

Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.

通过选举更换政府根本是可能的。

Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.

还可以通过国际合作来促进社会的现代化。

Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.

无论是通过互联网还是通过其他方式,们都必须得以行使这项自由。

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.

这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。

Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.

我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。

Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.

例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。

La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.

通过创新方案,使Maddrassahs的教育系统现代化。

Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.

有关机构公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话和谈判来和平决争端。

Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.

必须期进行评估,断修订和更新这些方法。

Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.

最好大会能够通过审查决移交。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交申请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.

能够通过耐心的对话和协商达成这样一种决方法。

Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.

此外,“信用卡支付”设施已接近完成。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证。

La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.

只有通过一项全面的战略,才能实现持久的和平。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应得到受害者的认可。

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mediante 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义,

相似单词


medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual, mediar, mediastinitis, mediastino,