西语助手
  • 关闭

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们能对我们共同处理各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果应当动摇,因为没有什么人为战是可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但能松能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那处于痛苦中人们知道,我们坚定地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们放弃我们以下努力:通过使某机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

很可能是最难解问题之一,但是,我们放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir;resistir;luchar斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加国进一步要求总干事努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展国家需要努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

决不能对共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

必须让那些处于痛苦中知道,坚定不移地尽一切努力帮助他

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,不应放弃以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处痛苦中人们知道,我们不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些机就实质性问题所进行工作来加强我们现有机有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,力;esforzarse用力,力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里再强调了这问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进步要求总干事继续力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续力,改善国家治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之,但是,我们不应放弃力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续力制定项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变故, 变卦, 变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追;intentar,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应放弃我们以下努力:通过使某些恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,我们不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

决不能对共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

必须让那些处于痛苦中知道,坚定不移地尽一切努力帮助他

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,不应放弃以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决问题之一,但是,不应放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,不应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们对我们共处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果应当动摇,因为没有什么人为挑战是可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一问题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但松懈,放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性问题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可是最难解问题之一,但是,我们放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并认为,集中联合国系统各组织采购职落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后,倒.
2.« en » 【转】缩,弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón恒心,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力一定不能

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里一再强调了这一

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,不对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但决不能松懈,决不能弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

在这方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须那些处于痛苦中人们知道,我们坚定不移地尽一切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们不应我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质所进行工作来加强我们现有机构有效

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进一步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使这些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续在这方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对剥削和虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家一级治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

这很可能是最难解决之一,但是,我们不应努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他不断寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定一项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国一直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们不应失去希望或加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,

intr.

1.后退,倒退.
2.« en » 【转】退缩,退让,放弃[只用于否定句]:

No ceja en su propósito. 他没有改变自己主意.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ceder en el empeño,  claudicar,  dar pie atrás,  rendirse,  dejar,  tirar la toalla,  dar paso atrás,  dejar de intentar,  desistir,  echar atrás,  renunciar,  volverse atrás,  abandonar,  abandonar causa,  abandonar la lucha,  abandonar la tarea,  abdicar,  admitir derrota,  admitir la derrota,  aflojar,  arriar velas,  arrojar la esponja,  arrojar la toalla,  capitular,  dar marcha atrás,  darse por vencido,  recoger velas,  resignar,  retirarse por miedo,  apearse del burro,  bajarse del burro,  echarse en la baraja,  entrarse en baraja,  meterse en baraja,  echar pie atrás,  achantarse

反义词
persistir,  perseverar,  insistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  porfiar,  durar,  matarse trabajando,  seguir adelante,  aguantar,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir trabajando,  ser constante,  ser perseverante,  trabajar con ahínco,  trabajar con ardor,  trabajar de manera constante y bastante dura,  no quitar el dedo del renglón

联想词
desistir打消念头;empeño典当;insistir坚持,执意;proseguir继续;resistir抗;luchar角斗;rendirse投降, 服从, 疲惫堪;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;intentar试图,努力;esforzarse用力,努力,尽力;tesón,毅力;

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们能对我们共同处理些挑战各项努力沾沾自喜

No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.

当前正在进行努力放松

Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.

为促进此目,古巴已加入该条约,并竭力实现之。

No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

我们取得建设性成果应当动摇,因为没有什么人为挑战是可战胜

Partiendo de una misma constante, la Asamblea General de las Naciones Unidas no ha cejado desde hace varios años de hacer hincapié en este punto.

有鉴于此,联合国大会在过去几年里再强调了题。

Por consiguiente, el orador insta a la comunidad internacional a ampliar su asistencia y no cejar en el empeño de apoyar al pueblo de Myanmar.

因此他敦促国际社会逐渐增加援助,放弃对缅甸人民支持。

Nunca se debe cejar ni escatimar esfuerzos en la búsqueda de la paz y el progreso, con sus pruebas y errores, sus éxitos y reveses.”

对和平与进步追求,必然伴随艰难和错误,成功和挫折,但能松懈,能放弃。”

En este sentido será igualmente importante no cejar en el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones que sustentan la buena gobernanza, en particular las del sector judicial.

方面,同样重要继续作出努力,增强作为善政基础各机构、尤其是司法部门能力。

Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario.

我们必须让那些处于痛苦中人们知道,我们坚定地尽切努力帮助他们。

Por lo tanto, no debemos cejar en nuestros empeños por incrementar la eficacia del mecanismo que está a nuestra disposición, haciendo que algunos órganos vuelvan a trabajar sobre cuestiones sustantivas.

因此,我们放弃我们以下努力:通过使某些机构恢复就实质性题所进行工作来加强我们现有机构有效性。

Piden, además, al Director General que no ceje en sus esfuerzos por ponerse en contacto con los Estados Miembros a efectos de cobrar las sumas atrasadas y conseguir el cumplimiento de sus obligaciones financieras.

集团加中国进步要求总干事继续努力同成员国接洽,以争取收缴拖欠款并使些国家履行其财政义务。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事继续方面作出努力

El personal superior de las misiones no debe cejar en sus esfuerzos por aplicar una política de tolerancia cero, y se debe pedir cuentas a todas las personas que hayan cometido actos de explotación y abuso sexuales.

特派团高级工作人员应继续努力采取零容忍态度,应追究所有对性剥削和性虐待行为负有责任者责任。

Varios oradores manifestaron la opinión de que era preciso que los países en desarrollo asumieran una mayor responsabilidad en lo referente a su propio desarrollo y no cejaran en su empeño de mejorar la gobernanza a nivel nacional.

若干发言者表示,发展中国家需要继续努力,改善国家治理,从而对自身发展承担更大责任。

Ésta será sin duda una de las cuestiones más difícil de resolver. No obstante, no debemos cejar en nuestros esfuerzos por llegar a un acuerdo viable para finales de este año.

很可能是最难解题之,但是,我们放弃努力,在今年底以前达成可行协议。

Noruega da la bienvenida al Director General designado y confía en que no cejará de procurar mejorar el desempeño administrativo y financiero de la ONUDI, así como actualizar los conocimientos especializados profesionales y técnicos del personal.

挪威对即将上任总干事表示欢迎并相信他寻求改进工发组织管理和财政绩效,并更新工作人员专业知识和技术技能。

El Sr. BAWUAH-EDUSEI (Ghana) exhorta a la ONUDI a que no ceje en su empeño de elaborar una estrategia de prevención del fraude y consolidar sus políticas ambientales en consonancia con las recomendaciones del Auditor Externo.

BAWUAH-EDUSEI先生(加纳)呼吁工发组织继续努力制定项防范欺诈战略并根据外聘审计员建议加强其环境政策。

Tailandia no ha cejado en sus esfuerzos por eliminar la desigualdad en el acceso a los servicios y personal sanitarios, tal como se menciona en el Plan Nacional de Desarrollo de la Salud (2002-2006), cuyo principal objetivo es velar por la buena salud de la totalidad de la población.

泰国直努力如该计划所述消除在享有保健服务和工作人员服务方面存在差异。

En lo que respecta a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, no debemos perder la esperanza ni cejar en nuestros empeños por fortalecer la cooperación internacional con miras a garantizar el cumplimiento y la verificación.

关于《生物和毒素武器公约》,我们应失去希望或放弃加强国际合作,以确保遵守和核查努力。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


ceilanita, ceína, ceisatita, ceja, cejadero, cejar, cejijunto, cejilla, cejo, cejudo,