西语助手
  • 关闭

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento收到;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代欢迎这一建

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星, 白斑, 白斑狗鱼,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境长期难民并非没有引问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

际上对个建议作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

显示原籍之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出输入都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,际社会应向所在提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发, 白发病, 白发苍苍的,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】, 庇.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento收到;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委行“讨论会”的提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上这个建议作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】, .
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento收到;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员举行“讨论会”的提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上建议作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

一新的格式得到了好评,并将继续持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

显示原籍国和收容国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉, 白鼬, 白玉,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento收到;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和收容中心更多情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极使我们感鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍收容社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望解有关政府避难所和收容中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫, 拜师, 拜寿,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ .


2. 注.
3. 藏身之地;收藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento收到;aceptación接受;adopción收养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo收容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力收容难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和收容中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾, 班轮, 班务会,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación;adopción养;repercusión弹;afluencia;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的到在场所有群众的欢迎

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对活动到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠, 斑马, 斑马线,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ .


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

的讲话受到在场所有群众的

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极使我们感到鼓舞。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团这一建议。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,的对话活动受到了

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得社区之间的紧张关系依然严重

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所和中心的更多情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关, 搬弄是非, 搬迁,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,