西语助手
  • 关闭

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer;implicar累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙起草打贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接, 使移

~ la artillería 把炮兵.

3. (器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接, 临, 逼

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼敌人.

2. «con» 面谈.

义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1.
2. 接近, 移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望事也意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口) , 入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄逼近敌人.

2. «con» 面.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动各个方面,目前重点是放在文书有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后位会间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移努力,已接入了非常接近于本会议表面一个能量库,这个能量库显然充满了人们期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩人口的国家行计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完;acometer;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir缴纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚草打贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,