西语助手
  • 关闭


adj.
,圆形.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,环;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆,半圆形;circulación循环;transitar行走;triangular三角;rectangular有直角;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
.


|→ f.
通知,通.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,,环;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular;circulación循环;transitar行走;triangular三角;rectangular有直角;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其周运动径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,周.
5.,流

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圈)+ -ar(容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,,环;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar动;semicircular,半;circulación循环;transitar行走;triangular三角;rectangular有直角;rodar动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射;rotar动,滚动;espiral螺线;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其周运动半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
圆的,圆形的.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆的,半圆形的;circulación;transitar行走;triangular三角的;rectangular有直角的;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形的;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线的;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知的形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知的做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会的文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚的一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
,圆形.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,环;

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆,半圆形;circulación循环;transitar行走;triangular三角;rectangular有直角;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆运动半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
圆的,圆形的.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口.


4.(币、商品等)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,环;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆的,半圆形的;circulación循环;transitar行走;triangular的;rectangular的;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形的;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线的;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知的形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知的做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会的文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚的一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
圆的,圆形的.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆的,半圆形的;circulación;transitar行走;triangular三角的;rectangular有直角的;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形的;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线的;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知的形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知的做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会的文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚的一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
,圆形.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
发出,发布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,环;周围
派生

近义词
moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

联想词
girar转动;semicircular半圆,半圆形;circulación循环;transitar行走;triangular三角;rectangular有直角;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse出行,迁移<!--formatted-->;radial放射形;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

分发清单采取行政通知形式,未纳入国家法律统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下发新通知做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被分离出来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会文件散发

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,


adj.
圆的,圆形的.


|→ f.
通知,通令.


|→ intr.
1.循环,环流:
La sangre circula por las arterias y venas. 血液通过动脉和静脉进行循环.

2.流动:
El agua circula por la cañería. 水在管道中流.
Abre la ventana para que circule un poco el aire. 你把窗子打开让空气流通流通.


3. 走动:
La gente y los coches circulan por la calle. 大街上人来车往.
i Circulen, camaradas, no se estacionen en la entrada! 同志们,往前走,不要在门口停留.


4.(货币、商品等)流通,周转.
5.传播,流传:

La noticia circuló rápidamente. 消息迅速传开.


|→ tr.
布(通知、命令等). 西 语 助 手
助记
círculo(m. 圆,圆圈)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
circ-/cerc-/cerqu- 弯曲,圆,环;周围
派生

moverse,  andar,  caminar,  desplazarse,  transitar,  andar de aquí para allá,  avanzar,  moverse de un lado para otro
correr,  filtrarse,  hacerse público
distribuir,  repartir,  hacer circular,  dar,  dar a conocer,  dispensar,  propagar
propalar,  comunicar,  difundir,  diseminar,  hacer correr,  llevar a conocimiento público,  pasar de un lado para otro,  popularizar,  rumorear
hoja suelta,  carta circular,  volante,  boletín,  folleto,  folleto publicitario,  hoja de propaganda,  hoja volante,  hojilla,  octavilla,  panfleto,  panfleto propagandístico,  prospecto,  díptico,  toma de mano
redondo

detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
rectilíneo,  directo,  lineal,  de variación lineal

想词
girar转动;semicircular半圆的,半圆形的;circulación循环;transitar行走;triangular三角的;rectangular有直角的;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;desplazarse行,迁移<!--formatted-->;radial放射形的;rotar旋转,转动,滚动;espiral螺线的;

Abre la ventana para que circule un poco el aire.

你把窗子打开让空气流通流通.

La sangre circula por las arterias y venas.

血液通过动脉和静脉进行循环.

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.

清单采取行政通知的形式,未纳入国家法律系统。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃版报刊的文字媒体无一采用少数族裔文字。

Las nubes circulan a gran altura.

天上飘着云彩.

El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.

独立专家对下通知的做法表示欢迎

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.

我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。

La noticia circuló rápidamente.

消息迅速传开.

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离来。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融展的程度。

Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.

请将本信及其附件作为大会的文件

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经送给所有指定的国家主管部门。

La libertad de las personas de circular libremente por el territorio nacional es un principio constitucional en Guinea.

本国国土上人员流动自由是几内亚的一项宪法原则。

A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.

为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circular 的西班牙语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


circulable, circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano,