La sangre circula por las arterias y venas.
血过动脉和静脉进行循环.
Abre la ventana para que circule un poco el aire.
你把窗子打开让空气流流.
La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.
事先情意报于6月和10月每隔6个月公布一次。
La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.
分发清单采取行政形式,未纳入国家法律系统。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。
Consideramos que esta circular debería servir de manual que guíe a todos los actores.
我们认为,所有行动者都应把这个公报作为一个手册使用。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是过事先情意报附录四进行。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女地位仍然远远落后于男子。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻位素由于其圆周运动半径与重位素不而被分离出来。
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字。
Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.
这份概要在事先情传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
El Experto independiente celebra la distribución de la nueva circular.
独立专家对下发新做法表示欢迎。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Las nubes circulan a gran altura.
天上飘着云彩.
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。
La noticia circuló rápidamente.
消息迅速传开.
Según las Naciones Unidas, en todo el mundo circulan unos 500 millones de armas pequeñas y ligeras.
根据联合国掌握情况,大约5亿件小武器和轻武器在全世界流。
Asimismo, le agradecería que la presente carta y sus anexos sean circulados como documento de la Asamblea General.
请将本信及其附件作为大会文件散发。
La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.
该资料已列入事先情意报,而该已经发送给所有指定国家主管部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sepulcro tiene forma circular y contiene, asimismo, un corredor.
墓穴圆形的,还包含一个走廊。
Pero que pasa con la nieve, no creo que hoy circule el autocar.
但外面的雪怎么办,我觉得今天的巴士可能不。
Sin embargo, ahora no circulan animales de granja.
但现在没有农场动物。
En la autopista no está permitido que circulen a más de 120 kilómetros por hora.
在高速公路上,每小时的行驶速度不得超过120公里。
Circulan bajo tierra o en vías ferroviarias elevadas y no ocupan espacio en la carretera.
城市地下铁路不占用空间。
Bien, el siguiente paso es conseguir que el aire circule por tu boca.
好,下一步让空气在你的口腔中流动起来。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋的风则使得暴始旋转。
Entre más rutas existían, más buses circulaban.
路线越多,流通的公共汽车就越多。
Están hechas de maíz y tienen forma circular, como las tortillas del pato de Beijing.
它们由玉米制成,形状为圆形,像北京烤鸭的薄饼。
La sangre depende de nuestro movimiento para circular correctamente.
血液依靠我们的活动才能正常循环。
Resulta que existen muchísimas formas no circulares de anchura constante que son excelentes rodamientos también.
事实证明,有许多宽度恒定的非圆形形状好的轴承。
– Por lo menos –les gritó– tengan la vergüenza de no circular a pleno sol.
“至少你们不好意思在大白天运行。”
La lámpara circulaba y la luz pasaba de largo junto a ella.
灯影在晃动,灯光照过她的身边。
Dijo que es una maldición —repitió en voz alta alguien sentado en la mesa circular.
“他说咒语。”大圆桌旁有人高声说。
Grupos de cadetes circulaban de un lado a otro.
三五成群的士官生正在那里来回散步。
Apenas se puede circular libremente con ellos.
穿着它们几乎无法自由活动。
Bajé; por un caos de sórdidas galerías llegué a una vasta cámara circular, apenas visible.
我顺着梯级下去,经过一串肮脏杂乱的巷道,来到一个幽暗得几乎看不清的圆形的大房间。
Esto genera que no circulen vientos, y el frío descienda hasta la superficie por la gravedad.
这导致这里的风无法循环,冷空气由于重力作用下降到地表。
El rosetón es una gran ventana circular situada en la fachada, encima de la puerta principal.
圆花窗教堂正面一个巨大的圆形窗,位于正门上方。
Las ruedas son las cuatro piezas de forma circular que utilizan los coches para poder rodar.
轮胎四个圆形的东西,它们的使用可以让车子转起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释