法语助手
  • 关闭
tí qǐ
1. (提到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
爸爸常常提起的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
提起他生气。
2. (激起) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
提起精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院提起诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人提起诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事不愿提起

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(提起地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括提起法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货提起诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你提起她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女提起申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人提起的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终提起诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得提起诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决提起上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个又被重新提起

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院提起诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何提起刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货,于是卖方提起诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后没有提起过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


Cenchrus, Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
爸爸常常祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女申诉动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案实质方面不得再诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案人可对这种裁决上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
他我生气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名已向法庭了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得再诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的可对这种裁决上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
他我生气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得再诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常起我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
起他我生气。
2. (激起) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
起精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质面不得再诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

未能支付货款,于是诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


ces derniers temps, Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (提到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常提我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
他我生气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对个男人诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,名年轻人已向法庭诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

施可能包括法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

些人的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得再诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对种裁决诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实,此后再也没有个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (提到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常提祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
他我生气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人

Le passé est bien mort pour moi.

事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭了上

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案实质方面不得再

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案人可对这种裁决

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (提到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常提我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
他我生气。
2. (激) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已向法庭了上

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施可能包括法律

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你她来

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

同样相信妇女的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得再

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员向法院

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


Cetoconcha, cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,
tí qǐ
1. (提到) mentionner; parler de
Mon père parle souvent de ma grand-mère.
我爸爸常常提起我的祖母。
Je me fâche quand il est mentionné.
提起他我生气。
2. (激起) élever; exciter; l'attache en haut
rassembler ses énergies; reprendre courage; faire des efforts
提起精神

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院提起诉讼。

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男人提起诉讼。

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起

Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.

据CCTV报道,这名年轻人已提起了上诉。

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(提起地狱),他人是地狱。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲裁程序。

Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.

这项措施提起法律诉讼。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

A.On vous avait parlé d'elle ?

以前有人和你提起她来吗?

Ils ont même degré de foi dans les motifs de plainte des femmes.

二者同样相信妇女提起申诉的动机。

Les procédures intentées contre ces personnes l'ont été conformément à la loi.

对这些人提起的诉讼符合法律。

Établissement des faits en vue de l'ouverture éventuelle de poursuites judiciaires.

为最终提起诉讼而开展记录工作。

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼的提起,耗资不菲。

La révision du fond de l'affaire n'est pas admise.

对该案的实质方面不得再提起诉讼。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人对这种裁决提起上诉。

Il y a quelques années, la question a été soulevée à nouveau.

几年前,这个问题又被重新提起

Ils portent souvent les affaires devant les tribunaux pour le compte de leurs membres.

工会往往代表其会员法院提起诉讼。

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de dispositions pour ouvrir une procédure pénale.

迄今还没有任何提起刑事控告的规定。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未支付货款,于是卖方提起诉讼。

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 提起 的法语例句

用户正在搜索


cétose, cétostéroïde, cétosurie, cétotétrose, cétoxime, cétrarate, Cetraria, cette, cétyle, cétylène,

相似单词


提梁, 提溜, 提留, 提名, 提名某人, 提起, 提起(举重运动的动作), 提起诉讼, 提前, 提前的,