Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收邮件激活您的帐户。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开海岸要求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后到海岸要求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要求赔偿该佣金费。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在议时,考虑到了索赔人
交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现真正领导才能的一切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后岸要求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人要求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还联合国系统增加援助以便
国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效个人电子邮件是必须
,你将会收到一封邮件激活您
帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所五分之三
多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级建造
昂贵
成本和一些有利
条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人求赔偿它偿还给担保
金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必
素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必步骤,培训和监测这方面
工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施大量
物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还求赔偿因被羁押雇员而支付
其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里
单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效电子邮件是必须
,你将会收到一封邮件激活您
帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望五分之三
多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三等级
建造需要昂贵
成本和一些有利
条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔提交
答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔仍就被削减
款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔要求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔要求赔偿它偿还给担保
金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两国家都没有得到所需多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必要步骤,培训和监测这方面工作
员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施需要大量物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这索赔
还要求赔偿因被羁押雇员而支付
其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三月才发还索赔
。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔执行秘书掌管这些放在索赔
办公室里
单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造贵的成本和一些有利的条件才可实施。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸求。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种报飞行计划和政府许可。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索赔人求赔偿该佣金费用。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人求赔偿它偿还给担保的金额。
On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».
中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必素质。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮投票中,两个国家都没有得到所多数。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,还联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。
Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.
因此正采取必步骤,培训和监测这方面的工作人员。
De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.
因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。
Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.
这些措施大量的物资和财政资源。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。
Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.
这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。
Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.
索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。